Sattar - Tara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Tara




Tara
Tara
تارا تور عروسی رو به سر کرد
Tara put on your wedding veil
تارا اهل آبادی رو خبر کرد
Tara invited the whole town
هزاز تا خواستگار رو دست به سر کرد
She turned down a thousand suitors
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
سر زلف سیاش مروارید بسته
Pearls in her dark hair
خودش گل میون گل نشسته
She sits among the flowers
حالا پا می ذاره رو نقل و سکه
Now she steps on nuts and coins
می ریزن رو سرش گل دسته دسته
They pour flowers on her head in bunches
می ریزن رو سرش گل دسته دسته
They pour flowers on her head in bunches
حالا خونه تارا پر از نقل و کلوچه ست
Now Tara's house is full of nuts and sweets
پر از هلهله امشب همه خونه و کوچه ست
Full of cheers tonight, the whole house and street
صدای یار مبارک می گه تارا چه قشنگه
My love's voice says, "Congratulations, Tara, how beautiful you are"
واسه من پر شادی صدای تار و کمونچست
For me, the sound of the lute and fiddle brings so much joy
تارا تور عروسی رو به سر کرد
Tara put on your wedding veil
تارا اهل آبادی رو خبر کرد
Tara invited the whole town
هزاز تا خواستگار رو دست به سر کرد
She turned down a thousand suitors
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
تارا قربون اون ناز و اداتم
Tara, I love your coquetry
تارا کشته اون چشم سیاتم
Tara, I'm slain by your dark eyes
عزیز مهربونم کنار تو می مونم
My dear, my love, I'll stay by you
جون تو بسته به جونم
My life is bound to yours
تو می دونی عزیزم خاک پاتم
You know, my love, I'm at your feet
برات می میرم و عمری باهاتم
I'll die for you and be with you forever
تو شور لحظه هامی شریک غصه هامی
You're the passion in my moments, the partner in my sorrows
تو که آخرین کلامی
You're my last word
تارا تور عروسی رو به سر کرد
Tara put on your wedding veil
تارا اهل آبادی رو خبر کرد
Tara invited the whole town
هزاز تا خواستگار رو دست به سر کرد
She turned down a thousand suitors
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
سر زلف سیاش مروارید بسته
Pearls in her dark hair
خودش گل میون گل نشسته
She sits among the flowers
حالا پا می ذاره رو نقل و سکه
Now she steps on nuts and coins
می ریزن رو سرش گل دسته دسته
They pour flowers on her head in bunches
حالا خونه تارا پر از نقل و کلوچه ست
Now Tara's house is full of nuts and sweets
پر از هلهله امشب همه خونه و کوچه ست
Full of cheers tonight, the whole house and street
صدای یار مبارک می گه تارا چه قشنگه
My love's voice says, "Congratulations, Tara, how beautiful you are"
واسه من پر شادی صدای تار و کمونچست
For me, the sound of the lute and fiddle brings so much joy
تارا تور عروسی رو به سر کرد
Tara put on your wedding veil
تارا اهل آبادی رو خبر کرد
Tara invited the whole town
هزاز تا خواستگار رو دست به سر کرد
She turned down a thousand suitors
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
تارا تور عروسی رو به سر کرد
Tara put on your wedding veil
تارا اهل آبادی رو خبر کرد
Tara invited the whole town
هزاز تا خواستگار رو دست به سر کرد
She turned down a thousand suitors
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder
من دیوونه رو دیوونه تر کرد
She drove me, the madman, even madder





Writer(s): Andrew Edwin Mackay, Bryan Ferry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.