Paroles et traduction Sattar - Tekieh Gah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
همه
آرامشم
از
تو
، پریشانت
نبینم
My
solace,
may
I
never
see
you
upset
چون
شب
خاکستری
، سر
در
گریبانت
نبینم
Like
a
gray
night,
I
pray
not
to
see
you
weep
ای
تو
در
چشمان
من
یک
پنجره
لبخند
شادی
In
my
eyes,
you
are
a
window
of
joyful
smiles
همچو
ابر
سوگوار
، اینگونه
گریانت
نبینم
May
I
never
see
you
grieving
like
woeful
clouds
ای
پر
از
شوق
رهایی
، رفته
تا
اوج
ستاره
Soaring
high
to
the
stars,
full
of
wanderlust
در
میان
کوچه
ها
، افتان
و
خیزانت
نبینم
In
the
alleys,
may
I
never
see
you
falter
تکیه
کن
بر
شانه
ام
، ای
شاخه
ی
نیلوفری
رنگ
Lean
on
my
shoulder,
my
water
lily
تا
غم
بی
تکیه
گاهی
را
به
چشمانت
نبینم
That
I
may
shield
you
from
loneliness
قصّه
ی
دلتنگیت
را
خوبِ
من
بگذار
و
بگذر
My
love,
leave
behind
your
tale
of
sorrow
گریه
ی
دریاچه
ها
را
تا
به
دامانت
نبینم
May
I
never
see
your
eyes
brim
with
tears
کاشکی
قسمت
کنی
غمهای
خود
را
با
دل
من
If
only
you
would
share
your
woes
with
me
تا
که
سیل
اشک
را
زین
بیش
مهمانت
نبینم
That
I
may
spare
you
from
these
relentless
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.