Paroles et traduction Sattar - Telephone
من
سکوت
مبهم
یه
خواهشم
I
have
a
vague
request,
بنده
فلسفه
نوازشم
I'm
a
philosopher,
تو
تمومی
سرود
بودنی
You're
the
whole
song
of
being,
لحظه
خدایی
سرودنی
A
divine
moment
to
be
sung,
اشنای
بهترین
ترانه
ها
Familiar
with
the
best
songs,
قهرمان
قصه
و
فسانه
ها
The
hero
of
stories
and
legends,
خیلی
وقته
دوباره
تنگ
دلم
It's
been
a
long
time
since
I've
been
needy
again,
تشنه
شنیدن
زنگ
دلم
Thirsty
to
hear
the
sound
of
your
heart,
تا
بپیچه
توی
گوش
من
صدات
Until
your
voice
reverberates
in
my
ears,
صدای
قشنگ
و
خوب
خندهات
Your
beautiful
and
sweet
laughter,
اره
سخته
می
دونم
جدایی
ها
Yes,
I
know
separations
are
hard,
قصه
غصه
اشنایی
ها
The
sorrowful
tale
of
familiarity,
اما
می
دونم
یه
روز
می
بینمت
But
I
know
that
one
day
I'll
see
you,
از
درخت
غصه
ها
می
چینمت
I'll
pick
you
from
the
tree
of
sorrow,
شاخ
دیو
سر
راهو
می
شکنم
I'll
break
the
horns
of
the
demon
in
my
way,
پهلوون
قصه
های
تو
منم
I'm
the
hero
of
your
stories,
خیلی
وقته
بخدا
تنگ
دلم
It's
been
a
long
time
since
I've
been
needy,
تشنه
شنیدن
زنگ
دلم
Thirsty
to
hear
the
sound
of
your
heart,
تا
بپیچه
توی
گوش
من
صدات
Until
your
voice
reverberates
in
my
ears,
صدای
قشنگ
و
خوب
خندهات
Your
beautiful
and
sweet
laughter,
من
سکوت
مبهم
یه
خواهشم
I
have
a
vague
request,
بنده
فلسفه
نوازشم
I'm
a
philosopher,
تو
تمومی
سرود
بودنی
You're
the
whole
song
of
being,
لحظه
خدایی
سرودنی
A
divine
moment
to
be
sung,
اشنای
بهترین
ترانه
ها
Familiar
with
the
best
songs,
قهرمان
قصه
و
فسانه
ها
The
hero
of
stories
and
legends,
خیلی
وقته
دوباره
تنگ
دلم
It's
been
a
long
time
since
I've
been
needy
again,
تشنه
شنیدن
زنگ
دلم
Thirsty
to
hear
the
sound
of
your
heart,
تا
بپیچه
توی
گوش
من
صدات
Until
your
voice
reverberates
in
my
ears,
صدای
قشنگ
و
خوب
خندهات
Your
beautiful
and
sweet
laughter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.