Sattar - Tou Khasty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Tou Khasty




Tou Khasty
You Want Me
دیگه دست از سرم بردار برو می خوام که تنها شم
Stop bothering me, go away. I want to be alone.
منو راحت بذار می خوام که تو حال خودم باشم
Leave me alone. I want to be in my own space.
خودت بی حوصلم کردی برو دست از سرم بردار
You're the one who made me restless. Go away, stop bothering me.
به جای بی خیالی ها نشد درکم کنی یک بار
Instead of being carefree, you couldn't understand me once.
تو خواستی یه پریشونم تو خواستی
You wanted me to be confused, you did.
تو خواستی رو بگردونم تو خواستی
You wanted me to turn around, you did.
تو خواستی یه پریشونم تو خواستی
You wanted me to be confused, you did.
تو خواستی رو بگردونم تو خواستی
You wanted me to turn around, you did.
تو حالم رو نمی فهمی تو حالم رو نمی دونی
You don't understand my feelings, you don't know how I feel.
نه احساس و نه حرفامو تو از چشام نمی خونی
You don't read my feelings or my words from my eyes.
اگه با سنگ و با دیوار من احساسم رو می گفتم
If I expressed my feelings to stones and walls,
صدایی لااقل مثل ترک خوردن رو می شنفتم
I would at least hear a sound like cracking.
تو خواستی یه پریشونم تو خواستی
You wanted me to be confused, you did.
تو خواستی رو بگردونم تو خواستی
You wanted me to turn around, you did.
تو خواستی یه پریشونم تو خواستی
You wanted me to be confused, you did.
تو خواستی رو بگردونم تو خواستی
You wanted me to turn around, you did.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.