Paroles et traduction Sattar - Varess
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
می
شه
خراب
عشق
У
него
больше
пизды,
которая
может
разрушить
любовь.
سوختن
و
فریاد
زدن،
اینه
رمز
و
راز
عشق
Пламя
и
крик-вот
тайна
любви.
وقت
از
خود
مردنه،
لحظه
ی
آغاز
عشق
Пришло
время
умирать,
наступает
момент
любви.
واسه
این
صدای
نی
موندنی
ترین
شده
Это
самый
стойкий
звук
для
этого.
که
به
لطف
زخم
عشق
حنجره
ش
خونین
شده
Кровавая
из
- за
любовной
раны
в
гортани.
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
می
شه
خراب
عشق
У
него
больше
пизды,
которая
может
разрушить
любовь.
سهم
من
گلوی
زخمی
منه،
یه
صدا
واسه
همیشه
موندنه
Моя
доля-мое
израненное
горло,
голос
навеки.
کوله
باره
سهم
من
رو
شونمه،
کوله
باری
که
پر
از
شکستنه
Рюкзак
- это
моя
доля
плеча,
рюкзак
полон
поломки.
گرمی
می
عشقُ
تکرار
می
کنه،
ناله
ی
نی
عشق
فریاد
می
زنه
Тепло
любви
повторяется,
стоны
любви
кричат.
گریه
ی
مستی
و
ضجه
های
نی،
جوهر
تمام
شعرای
منه
Плач
пьянство
и
смех
над
соломой
суть
всех
моих
стихов
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
شده
خراب
عشق
Это
еще
одна
чушь,
которая
губит
любовь.
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
می
شه
خراب
عشق
У
него
больше
пизды,
которая
может
разрушить
любовь.
سوختن
و
فریاد
زدن،
اینه
رمز
و
راز
عشق
Пламя
и
крик-вот
тайна
любви.
وقت
از
خود
مردنه،
لحظه
ی
آغاز
عشق
Пришло
время
умирать,
наступает
момент
любви.
واسه
این
صدای
نی
موندنی
ترین
شده
Это
самый
стойкий
звук
для
этого.
که
به
لطف
زخم
عشق
حنجره
ش
خونین
شده
Кровавая
из
- за
любовной
раны
в
гортани.
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
شده
خراب
عشق
Это
еще
одна
чушь,
которая
губит
любовь.
قیمتی
ترین
عذابه
درد
عشق
Самая
драгоценная
мука-боль
любви.
غم
ناب
و
شعر
ناب
درد
عشق
Чистая
печаль
и
чистая
поэзия
боль
любви
نطفه
ی
همه
غزل
های
عزیز
Сперма
всех
дорогих
сонетов.
جوشش
روح
شرابه
درد
عشق
Кипящий
дух
вина
боль
любви
ذات
هر
قطره
ی
قیمتی
اشک
Сущность
каждой
драгоценной
капли
слез.
سهم
این
دل
خرابه
درد
عشق
Раздели
это
сердце
с
болью
любви.
زندگی
کتاب
شعر
لحظه
هاست
Жизнь-это
книга
поэзии
момента.
بهترین
شعر
کتابه
درد
عشق
Лучшая
поэтическая
книга
о
любовной
боли
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
شده
خراب
عشق
Это
еще
одна
чушь,
которая
губит
любовь.
همه
ی
ما
وارثیم،
وارث
عذاب
عشق
Мы
все
наследники,
наследники
мук
любви.
سهم
اون
کس
بیشتره،
که
شده
خراب
عشق
Это
еще
одна
чушь,
которая
губит
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.