Paroles et traduction Sattar - Yousef Gomghashteh
سرخ
صورتم
از
سیلی
، اما
زرد
تنم
Красный
шлепнул
меня
по
лицу
но
желтый
یوسف
هم
دست
حق
و
پاره
پاره
پیرهنم
"Иосиф,
моя
рука
в
истине,
и
моя
рубашка
порвана".
یوسف
هم
دست
حق
و
پاره
پاره
پیرهنم
"Иосиф,
моя
рука
в
истине,
и
моя
рубашка
порвана".
از
درون
همه
ویرونم
، اما
ظاهرم
آباد
Изнутри
весь
мой
вирус,
но
моя
внешность
часто
посещается.
شهر
خاموشانه
قلبم
، رو
لب
هام
پره
فریاد
Город
безмолвен,
мое
сердце
полно
криков
на
моих
губах.
من
همه
نقدینه
هام
رو
پای
عاشقی
دادم
Я
любил
все
свои
деньги.
پا
به
زنجیر
و
اسیرم
اما
از
خودم
آزاد
Ноги
скованы
цепями
и
пленены,
но
я
свободен.
سرخ
صورتم
از
سیلی
، اما
زرد
تنم
Красный
шлепнул
меня
по
лицу
но
желтый
یوسف
هم
دست
حق
و
پاره
پاره
پیرهنم
"Иосиф,
моя
рука
в
истине,
и
моя
рубашка
порвана".
یوسف
هم
دست
حق
و
پاره
پاره
پیرهنم
"Иосиф,
моя
рука
в
истине,
и
моя
рубашка
порвана".
آبروم
رفته
از
دست
آوازه
های
عشق
Абром
ушел
из
песен
любви.
مونده
ام
بی
پناه
، پشت
دروازه
های
عشق
Я
остался
невредим
за
вратами
любви.
روز
بی
ابرم
و
مثل
خارم
به
چشم
شب
День
безмолвен
и
словно
бельмо
на
глазу
ночи.
قلب
من
شده
باز
، سپر
تازه
های
عشق
Мое
сердце
было
открыто,
новый
щит
любви.
سرخ
صورتم
از
سیلی
، اما
زرد
تنم
Красный
шлепнул
меня
по
лицу
но
желтый
یوسف
هم
دست
حق
و
پاره
پاره
پیرهنم
"Иосиф,
моя
рука
в
истине,
и
моя
рубашка
порвана".
یوسف
هم
دست
حق
و
پاره
پاره
پیرهنم
"Иосиф,
моя
рука
в
истине,
и
моя
рубашка
порвана".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.