Sattar - Yousefe Gomgashteh (Bandix Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sattar - Yousefe Gomgashteh (Bandix Remix)




Yousefe Gomgashteh (Bandix Remix)
Yousefe Gomgashteh (Bandix Remix)
سرخِ صورتم از سیلی، اما زردِ تنم
My face is red from being slapped, but my body is pale
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
Yusuf is the hand of God, and my shirt is torn
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
Yusuf is the hand of God, and my shirt is torn
از درون همه ویرونم، اما ظاهرم آباد
I am destroyed inside, but I appear to be fine
شهر خاموشانه قلبم، رو لب هام پره فریاد
My heart is silent, but my lips are screaming
من همه نقدینه هامو پای عاشقی دادم
I have given all my money to love
پا به زنجیر و اسیرم اما از خودم آزاد
I am chained and captive, but I am free from myself
سرخِ صورتم از سیلی، اما زردِ تنم
My face is red from being slapped, but my body is pale
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
Yusuf is the hand of God, and my shirt is torn
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
Yusuf is the hand of God, and my shirt is torn
سرخِ صورتم از سیلی...
My face is red from being slapped...
آبروم رفته از دست آوازه های عشق
My reputation is ruined by the rumors of love
مونده ام بی پناه، پشت دروازه های عشق
I am left alone at the gates of love
روز بی ابرم و مثل خارم به چشم شب
I am a clear day, a thorn in the eye of the night
دل من شده باز، سپر تازه های عشق
My heart is open again, a new shield for love
سرخِ صورتم از سیلی، اما زردِ تنم
My face is red from being slapped, but my body is pale
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
Yusuf is the hand of God, and my shirt is torn
یوسف هم دست حق و پاره پاره پیرهنم
Yusuf is the hand of God, and my shirt is torn
سرخِ صورتم از سیلی...
My face is red from being slapped...
اما زردِ تنم...
But my body is pale...
یوسف گمگشته باز آید به کنعان غم مخور
The lost Joseph will return to Canaan, do not grieve
کلبهٔ احزان شود روزی گلستان غم مخور
The house of sorrows will become a garden, do not grieve
غم مخور...
Do not grieve...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.