Paroles et traduction Satwinder Bitti feat. Sukhpal Sukh - Lai Ja Mainu Pind Waalya
Lai Ja Mainu Pind Waalya
Take Me To The Village
Kit
reh
ji
na
tu
taleya
nu
malda,
Vee...
You
haven't
seen
the
beauty
of
my
village,
my
love...
Kite
reh
ji
na
tu
taleya
nu
malda
ve
bahoti
pakki
hind
waleya...
You
haven't
seen
the
beauty
of
my
village,
my
love,
you
just
haven't
experienced
it...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
menu
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
maine
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Ni
laiju
tenu
pind
balliye,
Ni
Gabru
di
hind
balliye
Oh,
let's
go
to
your
village,
my
love,
let's
go
to
your
village...
Ni
laiju
tenu
pind
balliye,
Ni
Gabru
di
hind
balliye
Oh,
let's
go
to
your
village,
my
love,
let's
go
to
your
village...
Massi
firdi
aa
rishta
karaun
nu,
Munda
Sydney
toh
ode
lad
laun
nu.
I'm
walking
around
looking
for
a
matchmaker,
to
find
a
guy
from
Sydney
to
fight
for
me.
Massi
firdi
aa
rishta
karaun
nu,
Munda
Sydney
toh
ode
lad
laun
nu.
I'm
walking
around
looking
for
a
matchmaker,
to
find
a
guy
from
Sydney
to
fight
for
me.
Koi
lejave
na
ve
dollaran
de
zor
te,
Vee...
Nobody
is
taking
me
with
all
those
dollars,
my
love...
Koi
lejave
na
ve
dollaran
de
zor
te
shareer
makhana
na
paleya...
Nobody
is
taking
me
with
all
those
dollars,
my
love,
just
for
a
temporary
relationship...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
menu
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
maine
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Ni
dass
aake
kaun
chakda,
Main
modde
te
bandook
rakhda...
Tell
me
who
is
going
to
challenge
me,
I
have
a
gun
in
my
pocket...
Ni
dass
aake
kaun
chakda,
Main
modde
te
bandook
rakhda...
Tell
me
who
is
going
to
challenge
me,
I
have
a
gun
in
my
pocket...
Chitt
kare
tere
bullet
te
bain
nu,
Gallan
dil
diyan
channa
tainu
kain
nu...
I
don't
care
about
bullets
or
guns,
my
love,
you've
won
my
heart...
Chitt
karda
standar
te
bain
nu,
Gallan
dil
diyan
channa
tainu
kain
nu...
I
don't
care
about
bullets
or
guns,
my
love,
you've
won
my
heart...
Roop
hor
nii
sambhal
hunda
shoneya,
Vee...
No
one
else
can
handle
my
beauty,
my
love...
Roop
hor
nii
sambhal
handa
shoneya
ve
18
saal
main
sambhaleya...
No
one
else
can
handle
my
beauty,
my
love,
I've
been
handling
it
for
18
years...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
menu
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
maine
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Ni
laiju
tainu
shehar
waliye,
Ni
dudd
makhna
na
paliye...
Oh,
let's
go
to
the
city,
my
love,
let's
go
to
the
city...
Ni
laiju
tainu
shehar
waliye,
Ni
dudd
makhna
na
paliye...
Oh,
let's
go
to
the
city,
my
love,
let's
go
to
the
city...
Le
aa
mappeya
nu
laike
mere
ghar
ve,
Ghuma
laake
tere
naal
dilon
darr
ve...
Take
me
to
your
home,
let's
dance
together,
my
heart
is
beating
for
you.
Seelon
waliye
charade
sirey
laggiyan,
Vee...
These
city
girls
are
always
seeking
attention,
my
love...
Seelon
waleya
charade
sirey
laggiyan
ve
peerti
chalak
baleya
These
city
girls
are
always
seeking
attention,
my
love,
they
are
always
chasing
after
something...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
menu
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Saare
shehar
di
aa
mere
utte
akh
ve
tu
leja
maine
pind
waleya...
All
the
city
eyes
are
on
me,
please
take
me
to
the
village,
my
love...
Ni
dass
kadon
aanwa
balliye,
Terena
lain
laanwa
balliye...
Tell
me
when
you
will
come,
my
love,
when
will
you
come
to
take
me?
Ni
dass
kadon
aanwa
balliye,
Terena
lain
laanwa
balliye...
Tell
me
when
you
will
come,
my
love,
when
will
you
come
to
take
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sukhpal Sukh, Pirti Silon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.