Satya Raj Acharya - Jindagi Ko Daud Ma - traduction des paroles en anglais

Jindagi Ko Daud Ma - Satya Raj Acharyatraduction en anglais




Jindagi Ko Daud Ma
The Race of Life
जिन्दगीको दौडमा भागिरहेँ
I am running in the race of life
जिन्दगीको दौडमा भागिरहेँ
I am running in the race of life
यात्रामा कति बास मागिरहेँ
Asking for a shelter during the journey
जिन्दगीको दौडमा भागिरहेँ
I am running in the race of life
भोलि कहिले, भोलि कहिले हुने होला भन्दै
When will tomorrow, tomorrow come
भोलि कहिले हुने होला भन्दै
When will tomorrow come
भोलि कहिले हुने होला भन्दै
When will tomorrow come
रातैभरि त्यसै जागिरहेँ
I stay awake all night long
रातैभरि त्यसै जागिरहेँ
I stay awake all night long
यात्रामा कति बास मागिरहेँ
Asking for a shelter during the journey
जिन्दगीको दौडमा भागिरहेँ, भागिरहेँ
I am running, running in the race of life
दायाँबायाँ, दायाँबायाँ, अन्त कतै नहेरी
Right and left, right and left, looking nowhere
दायाँबायाँ, अन्त कतै नहेरी
Right and left, looking nowhere
दायाँबायाँ, अन्त कतै नहेरी
Right and left, looking nowhere
लक्ष्यमा निशाना दागिरहेँ
I am aiming at the target
लक्ष्यमा निशाना दागिरहेँ
I am aiming at the target
यात्रामा कति बास मागिरहेँ
Asking for a shelter during the journey
जिन्दगीको दौडमा भागिरहेँ, भागिरहेँ
I am running, running in the race of life
यात्रै रैछ, यात्रै रैछ जिन्दगी यो सोच्दै
Life is a journey, a journey indeed
यात्रै रैछ जिन्दगी यो सोच्दै
Life is a journey indeed
यात्रै रैछ जिन्दगी यो सोच्दै
Life is a journey indeed
गन्तव्यमा पुग्न लागिरहेँ
I am getting tired to reach the destination
गन्तव्यमा पुग्न लागिरहेँ
I am getting tired to reach the destination
यात्रामा कति बास मागिरहेँ
Asking for a shelter during the journey
जिन्दगीको दौडमा भागिरहेँ, भागिरहेँ
I am running, running in the race of life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.