Satyasil Deshpande - Mage Pude Pahato - traduction des paroles en russe

Mage Pude Pahato - Satyasil Deshpandetraduction en russe




Mage Pude Pahato
Глядя вперед и назад
मागे-पुढे पहातो, रचितो भविष्य काही
Глядя вперед и назад, строю я будущее свое,
होणार काय आहे, ते मात्र ज्ञात नाही
Но что свершится в нем мне не дано узнать.
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती आनंदल्या मनाचे
Звук, слово, форма всё это радостного сердца моего,
स्वर शब्दरूप होती आनंदल्या मनाचे
Звук, слово, форма всё это радостного сердца моего,
स्वर शब्दरूप होती आनंदल्या मनाचे
Звук, слово, форма всё это радостного сердца моего.
गातो परि कळे ना...
Пою, но не понять...
गातो परि कळे ना हे गीत जीवनाचे
Пою, но не понять этой песни жизни моей,
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
आनंद-दुःख यांचे नाते मुळी जुळे ना
Радость и горе им не сродниться вовек,
ओठांवरील माझ्या गाणे तरी खळे ना
Песня на губах моих всё ж не умолкает.
सुखदायी गीत होते साऱ्याच भावनांचे
Песня блаженства, что чувства все обнимает,
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
माझ्याच गायनी मी लयधुंद होत जातो
В пенье своем захлебываюсь, кружась в вихре нот,
गाण्यास रागिणीचा हळुवार रंग येतो
Мелодия нежно краской раги заиграла.
वाजे प्रसन्न वीणा, उत्फुल्ल ताल नाचे
Вина звенит, ликует ритм, танцуя свободно,
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती आनंदल्या मनाचे
Звук, слово, форма всё это радостного сердца моего,
गातो परि कळे ना हे गीत जीवनाचे
Пою, но не понять этой песни жизни моей.
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
शब्दरूप होती...
Слово обрело форму...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती आनंदल्या मनाचे
Звук, слово, форма всё это радостного сердца моего.
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...
स्वर शब्दरूप होती...
Звук обретает форму слов...





Writer(s): Hridaynath Mangeshkar, G D Madgulkar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.