Paroles et traduction Satyr - Пародия на Oxxxymiron
Пародия на Oxxxymiron
Oxxyymiron Parody
Я
пришёл
тебя
предупредить
I
came
to
warn
you
Что
в
будущем
твоя
Империя
в
пизду
летит
That
your
Empire
is
going
downhill
in
the
future
Не
от
того,
что
ты
набрал
туда
бездушный
shit
Not
because
you
hired
soulless
shits
А
от
того,
что
ею
правит
старый
душный
тип,
а
But
because
it
is
ruled
by
an
old,
stuffy
asshole
Если
поверишь,
что
в
баттлах
ты
КМС
If
you
believe
that
you
are
an
MSM
in
battles
Тебя
погубит
слава
- и
это
Слава
КПСС,
ой
Glory
will
kill
you
- Glory
of
the
CPSU,
watch
out
После
баттла
станет
точно
всем
ясно
After
the
battle,
everyone
will
clearly
see
Что
в
этой
жизни
ты
умеешь
только
ебаться
That
all
you
can
do
in
life
is
fuck
Хочешь
знать
кому
в
Горгороде
станет
грустно
Do
you
want
to
know
who
in
Gorodok
will
feel
sad
Кто
останется
с
тобой
из
твоей
старой
тусы
Who
will
stay
with
you
from
your
old
crew
Лишь
один
- и
не
потому,
что
самый
трушный
Just
one
- not
because
he
is
the
best
Он
не
понял
всех
зашкваров
- ведь
не
знает
русский
He
doesn’t
understand
all
the
embarrassments
- because
he
doesn’t
speak
Russian
Когда
выстрелишь
- не
вздумай
попасть
в
телик
When
you
shoot
- don't
you
dare
hit
the
TV
Дорожку
там
постелят,
но
тут
же
и
пасть
склеят
They
will
lay
out
a
road
for
you,
but
they
will
immediately
shut
you
up
И
спустя
время
ты
будешь
и
сам
верить
And
after
some
time
you
will
even
believe
Что
манифест
- это
фестиваль
денег
That
a
manifesto
is
a
money
fest
Я
пришёл
к
тебе
как
к
Гамлету
мёртвый
отец
I
came
to
you,
like
I
was
your
dead
father
from
Hamlet
Рассказать
о
том,
что
твой
твёрдый
протест
To
tell
you
that
your
fierce
protest
Быстро
превратится
в
тёплый
насест
Will
quickly
turn
into
a
warm
perch
А
тёмный
подъезд
- в
огромный
дворец
And
a
dark
entrance
- into
a
huge
palace
Этот
отречённый
и
классовый
изгой
This
outcast,
excommunicated
and
classless
Станет
утончённой
и
пафосной
звездой
Will
become
an
exquisite
and
pretentious
star
Ты
не
увлёк
за
собой,
а
увлёкся
собой
You
did
not
inspire
others,
you
just
got
hooked
on
yourself
И
проёб
свой
огонь
And
wasted
your
fire
Чтобы
все
твои
зашквары
вспомнить
это
This
is
not
enough
for
a
video
clip
to
remember
all
your
embarrassments
Не
хватит
клипа
- надо
снимать
полный
метр
We
need
to
shoot
a
full-length
film
Хотя
стоп
- ведь
эта
киношка
есть
But
wait
- this
film
already
exists
Её
снял
Рома
Жиган
- твой
ближайший
кент
It
was
shot
by
Roma
Zhigan
- your
closest
friend
Где
тот
Мирон
из
треков,
типа
я
хейтер?
Where
is
the
Miron
from
the
tracks,
like
I'm
a
hater?
Сейчас
это
чувак
с
еблом
типа
я
ментор!
Now
this
is
a
guy
with
a
face,
like
I'm
a
mentor!
Ты
был
новатором
когда
был
рэп
а-ля
CENTR
You
were
an
innovator
when
rap
was
a
la
CENTR
Сейчас
новатор
— Локимин,
он
поменял
гендер?
Now
the
innovator
is
Lokimin,
did
he
change
gender?
Эй,
тебе
говорила
бабушка
- не
трогай
голубей
Hey,
your
grandmother
told
you
- don't
touch
pigeons
Они
всё
обосрут,
так
и
не
взлетев
They
will
shit
on
everything,
so
they
never
take
off
Но
под
их
строки
дёргался
довольный
твой
еблет
But
your
satisfied
face
twitched
to
their
lines
Хуёвый
баттл-рэп
- ты
год
это
терпел
Bad
battle
rap
- you
tolerated
it
for
a
year
А
Готэм-то
не
Тверь,
как
Колфилд
набекрень
But
Gotham
is
not
Tver,
like
Caulfield
on
the
ske
Как
морфий
на
ячмень
в
каморке
для
бичей
Like
morphine
on
barley
in
a
hobo's
closet
Давай,
пожалуйста,
без
этих
отличных
идей
Come
on,
please,
without
these
excellent
ideas
Строки
для
элиты
заебут
обычных
людей
Lines
for
the
elite
will
bore
ordinary
people
Я
пришёл
к
тебе
как
к
Гамлету
мёртвый
отец
I
came
to
you,
like
I
was
your
dead
father
from
Hamlet
Рассказать
о
том,
что
твой
твёрдый
протест
To
tell
you
that
your
fierce
protest
Быстро
превратится
в
тёплый
насест
Will
quickly
turn
into
a
warm
perch
А
тёмный
подъезд
- в
огромный
дворец
And
a
dark
entrance
- into
a
huge
palace
Этот
отречённый
и
классовый
изгой
This
outcast,
excommunicated
and
classless
Станет
утончённой
и
пафосной
звездой
Will
become
an
exquisite
and
pretentious
star
Ты
не
увлёк
за
собой,
а
увлёкся
собой
You
did
not
inspire
others,
you
just
got
hooked
on
yourself
И
проёб
свой
огонь
And
wasted
your
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satyr, Vendetta Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.