Paroles et traduction Satyricon - Black Lava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey
heavens,
no
light
shed
Серое
небо,
ни
лучика
света,
Bleak
day,
change
is
ahead
Мрачный
день,
перемены
грядут.
Oval
mountainside,
naked
cold
Овальный
склон
горы,
обнаженный
и
холодный,
Unreleased
powers,
no
fright
Нераскрытые
силы,
никакого
страха.
Slide
down
sorrow,
smell
what
comes
with
the
breeze
Скатывайся
вниз
по
печали,
вдохни
то,
что
приносит
ветер.
Cold
chambers,
punishment
awaits
Холодные
палаты,
наказание
ждет.
Hollow
tone
haunts,
anticipation′s
choir
sings
Глухой
тон
преследует,
хор
предвкушения
поет.
Turn
around,
face
the
depth
of
inner
sanctum
Оглянись,
посмотри
в
глубину
святилища.
Autumn
in
the
air,
(the)
smell
of
Black
Metal
90-95
Осень
в
воздухе,
запах
Black
Metal
90-95.
World
moves,
in
mysterious
ways
Мир
движется
таинственными
путями.
Body
onwards,
mind
drifts
Тело
вперед,
разум
блуждает.
You
die,
then
we
hail
(to
our
relief)
Ты
умрешь,
и
тогда
мы
вздохнем
с
облегчением.
New
age
dawns
Новый
век
наступает.
Face
all
wrath
Встречай
весь
гнев.
Sickness;
won't
understand,
Болезнь;
не
поймешь,
Burning
first
Сначала
горение.
Grace
falls
Благодать
нисходит.
Volcano
shaking
Вулкан
сотрясается.
Fates
are
being
sealed
Судьбы
вершатся.
Heavens
blunder,
Небеса
ошибаются,
No
turning
back
Пути
назад
нет.
Will
you
or
will
you
not
Сделаешь
ты
это
или
нет?
To
heroism
walk
Пойдешь
по
пути
героизма?
Black
Lava,
drifting
down
the
mountainside
Черная
лава,
стекающая
по
склону
горы.
Black
Lava,
you
can′t
fight
Черная
лава,
ты
не
можешь
сопротивляться.
Pernicious
flow,
redemptive
perpetuity
Пагубный
поток,
искупительная
вечность.
Unholy
drive,
the
gods
arrogant
grin
Нечестивый
порыв,
высокомерная
ухмылка
богов.
If
my
world's
a
joke,
do
you
see
them
smile?
Если
мой
мир
— шутка,
видишь
ли
ты
их
улыбку?
Hellbound
me
- on
a
throne
of
gold
Я,
обреченный
на
ад,
— на
золотом
троне.
Wastelands
prey
on
dying
cattle
Пустоши
охотятся
на
умирающий
скот.
Desert
sucks
on
poor
man's
thirst
Пустыня
высасывает
жажду
бедняка.
Glimpse
of
glory,
walk
ahead
Проблеск
славы,
иди
вперед.
Slaves
of
Nazareth,
can
not
be
fed
Рабов
Назарета
не
накормить.
Black
Lava,
drifting
down
the
mountainside
Черная
лава,
стекающая
по
склону
горы.
Black
Lava,
you
can′t
fight
Черная
лава,
ты
не
можешь
сопротивляться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satyr Wongraven
Album
Volcano
date de sortie
04-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.