Paroles et traduction Satyricon - Fuel for Hatred (Zardonic remix) (2012 revamp)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuel for Hatred (Zardonic remix) (2012 revamp)
Топливо для Ненависти (Zardonic remix) (2012 revamp)
Scornful,
relentless
memory
Едкое,
беспощадное
воспоминание,
Ripped
of
all
but
drive
Лишившее
всего,
кроме
злости.
Undressed
by
betrayal
Разоблачённый
предательством,
Zero
tolerance
for
the
souldead
Нулевая
терпимость
к
бездушным.
Wish
I
was
the
violence,
Хотел
бы
я
быть
той
болью,
Inflicted
upon
you
Что
причинена
тебе.
Fuel
for
Hatred,
air
raid
siren
to
mankind
Топливо
для
Ненависти,
сигнал
воздушной
тревоги
для
человечества.
Little
you,
Маленькая
ты,
Still
like
a
claw
in
my
eye
Всё
ещё
как
коготь
в
моём
глазу.
Pulsating
organic
rage
Пульсирующая
органическая
ярость.
I
should
have
let
you
off
of
the
hook
Мне
следовало
отпустить
тебя
с
крючка.
Mind
drifts
Разум
блуждает
Into
dynamic
pain
В
динамической
боли.
Universal
onslaught
Вселенский
натиск.
I′m
on
my
own
(One
soul,
one
hate)
Я
сам
по
себе
(Одна
душа,
одна
ненависть).
Fuel
for
Hatred,
air
raid
siren
to
mankind
Топливо
для
Ненависти,
сигнал
воздушной
тревоги
для
человечества.
Damnation,
holocaust
Проклятие,
холокост,
Devil
horns
for
you
to
ride
Рога
дьявола,
чтобы
ты
на
них
каталась.
Time
for
the
angel
Время
для
ангела
To
spread
his
wings
and
fly
Расправить
крылья
и
взлететь.
World
opponent,
Противник
мира,
Wishmaster
of
gruesome
pain
Исполнитель
желаний
чудовищной
боли.
Stormtroops'
frantic
fury,
Неистовая
ярость
штурмовиков,
Demoniac
spitfire!
Демонический
огнемет!
Abortion
of
religious
life,
distinguish
the
rot
Выкидыш
религиозной
жизни,
распознай
гниль.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя
To
a
level
of
intoxication
До
уровня
опьянения.
Don′t
feel
alone,
Не
чувствуй
себя
одинокой,
I've
got
enough
У
меня
достаточно.
I
wish
you
slow
death,
Я
желаю
тебе
медленной
смерти,
Slow
death
by
grinding
Медленной
смерти
от
истязания.
Fuel
for
Hatred,
air
raid
siren
to
mankind
Топливо
для
Ненависти,
сигнал
воздушной
тревоги
для
человечества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigrud Wongraven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.