Paroles et traduction Satyricon - Hvite Krists Død
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvite Krists Død
Pale Christ's Death
Kampen
mot
Gud
og
hvitekrist
er
igang!
The
battle
against
God
and
the
Pale
Christ
has
begun!
Evig
minnes
vi
de
tapre
som
levde
under
vår
hordes
hammer
Forever
we
remember
the
brave
who
lived
under
the
hammer
of
our
horde
Evig
er
krigen
mot
de
av
lyset,
Eternal
is
the
war
against
those
of
the
light,
Til
de
møter
dødens
ansikt,
dødens
kulde
Until
they
meet
the
face
of
death,
the
cold
of
death
Vinder
av
kulde
skal
komme,
for
å
fryse
kristenmanns
blod
Conqueror
of
cold
shall
come,
to
freeze
the
blood
of
the
Christian
man
Vårt
korstog
har
begynt
og
hvert
skritt
er
en
stake
Our
crusade
has
begun
and
every
step
is
a
stake
Gjennom
hvite
krists
hjerte
Through
the
heart
of
the
Pale
Christ
Vi
brenner
guds
barn
på
bålet
We
burn
the
children
of
God
at
the
stake
Vi
brenner
guds
hus
We
burn
the
house
of
God
Tidens
mørke
skal
dekke
for
solen
The
darkness
of
time
shall
cover
the
sun
Perleporten
skal
knuses
The
pearly
gates
shall
be
shattered
Og
hver
torne
i
hans
skalle,
And
every
thorn
in
his
skull,
Hver
spiker
i
hans
kropp
gir
liv
til
nye
Every
nail
in
his
body
gives
life
to
new
Sjeler
født
under
dødens
mektige
trone
Souls
born
under
the
mighty
throne
of
death
Vi
gør
vårt
dødningtog
til
dødens
land
med
de
endeløse
vidder
We
make
our
funeral
procession
to
the
land
of
death
with
the
endless
expanses
Når
korsfarerne
dingler
og
hvite
krists
ånd
er
død
When
the
crusaders
dangle
and
the
spirit
of
the
Pale
Christ
is
dead
Når
månen
skinner
blek
og
ensom,
When
the
moon
shines
pale
and
lonely,
Skal
lyden
av
en
dødsmarsj
bestige
nordens
mektige
fjell
The
sound
of
a
death
march
shall
ascend
the
mighty
mountains
of
the
north
Borte
var
de
av
guds
jord,
bak
en
mørk
Gone
were
they
from
the
earth
of
God,
behind
a
dark
Sky
månen
så
rød
og
kald
Sky
the
moon
so
red
and
cold
Sungen
er
siste
tone
av
en
gravsang.
Sung
is
the
last
note
of
a
funeral
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satyr Wongraven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.