Paroles et traduction Satyricon - The Infinity of Time and Space (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Infinity of Time and Space (Live)
Бесконечность Времени и Пространства (Live)
Take
me
down
to
the
core
Заведи
меня
в
самую
глубину,
Of
the
innermost
deep
within
(myself)
В
самое
сокровенное
внутри
(меня).
Show
me
and
help
me
capture
Покажи
мне
и
помоги
мне
уловить
The
seed
of
my
existance
Семя
моего
существования
And
understanding
of
my
purpose
И
понимание
моего
предназначения.
Guide
me
in
grasping
the
nerve
Направь
меня,
помоги
ухватить
суть
Of
my
own
melody
Моей
собственной
мелодии.
Golden
star
Золотая
звезда,
Shining
light
Сияющий
свет,
With
power
to
dissolve
Обладающий
силой
растворить
The
most
scattered
mind
Самый
рассеянный
ум
Into
a
state
of
contentment
В
состоянии
удовлетворения.
Hunter,
warrior
Охотник,
воин
Crawls
his
way
through
the
uni
Пробирается
сквозь
вселенную.
Hunter,
warrior
Охотник,
воин,
The
stage
is
yours
Сцена
твоя.
I
can
no
longer
rule
Я
больше
не
могу
править.
Who
made
who...
Кто
кого
создал?..
A
few
naked
trees
in
an
open
field?
Несколько
голых
деревьев
в
открытом
поле?
Or
something
with
a
higher
purpose
Или
нечто
с
высшим
смыслом
And
sense
of
being
И
ощущением
бытия?
Dance
with
me
Станцуй
со
мной
And
try
moving
И
попробуй
двигаться
To
my
rhythm
В
моем
ритме.
We
can
move
together
Мы
можем
двигаться
вместе.
Hunter,
warrior
Охотник,
воин
Crawls
his
way
through
the
uni
Пробирается
сквозь
вселенную.
Hunter,
warrior
Охотник,
воин,
The
stage
is
yours
Сцена
твоя.
I
can
no
longer
rule
Я
больше
не
могу
править.
Make
the
world
spin
and
Заставь
мир
вращаться
и
Heads
bow
Головы
склоняться.
Know
that
devotion
is
Знай,
что
преданность
— это
Our
daily
bread
Наш
хлеб
насущный.
Faitful
ye,
hear
me
now
Верные
мои,
услышьте
меня
сейчас,
The
golden
star
is
here
Золотая
звезда
здесь.
Hunter,
warrior
Охотник,
воин
Crawls
his
way
through
the
uni
Пробирается
сквозь
вселенную.
I
must
carry
this
torch
with
him
Я
должен
нести
этот
факел
вместе
с
ним.
Bring
us
all
together
to
the
finish
line
Привести
нас
всех
вместе
к
финишной
черте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigurd Wongraven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.