Paroles et traduction Satyricon - Tied In Bronze Chains
Sinful
woman
with
me
cause
I'm
the
wolf
on
your
shoulder
Грешная
женщина
со
мной
потому
что
я
волк
на
твоем
плече
But
complain
not
to
me,
Cause
I'm
the
accuser
Но
не
жалуйся
мне,
потому
что
я
обвинитель.
If
you
dare
to
withhold
the
immense
power
and
the
greed
Если
ты
осмелишься
утаить
огромную
силу
и
жадность
...
You
shall
walk
among
us
the
subterranean
fields
Ты
будешь
ходить
среди
нас
по
подземным
полям.
Why
don't
you
come
with
me
Почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
And
dance
the
snakepit
dance
И
станцуй
танец
змеиных
глаз.
Rhythmic
moves
to
the
eerie
bell,
The
boiling
blood
Ритмичные
движения
под
зловещий
колокол,
кипящую
кровь.
Evils
breath
on
your
neck,
The
morbid
rite
Зло
дышит
тебе
в
шею,
это
ужасный
ритуал.
I'm
tied
in
bronze
chains
Я
закован
в
бронзовые
цепи.
(So)
where
do
all
the
flowers
come
from
(In
October
1997)
(Итак)
откуда
берутся
все
цветы
(в
октябре
1997
года)
I
am
tired,
should
I
care
anymore?
Я
устал,
должно
ли
меня
это
волновать?
The
rusty
claws
who
reach
for
me
are
too
far
away
Ржавые
когти,
которые
тянутся
ко
мне,
слишком
далеко.
Sense
no
anger
for
that,
Be
at
one
Не
чувствуй
гнева
из-за
этого,
будь
единым
целым.
The
sleaze
on
the
Wall
is
all
gone
(anyway)
Грязь
на
стене
исчезла
(во
всяком
случае).
It's
just
flowers,
Flowers
Это
просто
цветы,
Цветы.
Come,
come
let's
join
the
orgy
Давай,
давай
присоединимся
к
этой
оргии!
Decay
and
wine,
Sodomy
all
the
way
Разложение
и
вино,
содомия
повсюду.
No
rest
for
the
holly
Нет
покоя
падубу.
Forbidden
fruit
is
always
best
Запретный
плод
всегда
лучше.
Drift'n
filth
tastes
so
good
Дрифт
и
грязь
так
хороши
на
вкус
I
see
the
cross
of
Peter
overwhelming
their
coward
Countenance
Я
вижу
крест
Петра,
сокрушающий
их
трусливые
лица.
Oh
you're
so
damned
clean,
Now
take
my
dirty
whore,
hellfire
Is
inside
her
О,
ты
чертовски
чиста,
а
теперь
возьми
мою
грязную
шлюху,
адский
огонь
внутри
нее.
Contaminate
the
clean,
Woman,
Let
him
feel
you're
woman
Оскверни
чистоту,
женщина,
дай
ему
почувствовать,
что
ты
женщина.
It's
the
only
way
to
release
the
chains
Это
единственный
способ
освободиться
от
цепей.
My
candle
is
burning
at
both
ends,
I
just
want
to
be
released
Before
I
go
Моя
свеча
горит
с
обоих
концов,
я
просто
хочу
освободиться,
прежде
чем
уйду.
It's
a
harsh
voyage,
To
the
land
of
sin
Это
суровое
путешествие
в
страну
греха.
I
had
to
make
sure
to
bring'em
down
with
me
Я
должен
был
позаботиться
о
том,
чтобы
забрать
их
с
собой.
I
am
the
lost
of
my
kind
I'm
tied
in
bronze
chains
Я
потерянный
в
своем
роде
я
закован
в
бронзовые
цепи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satyricon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.