Sau - Cançó de Nadal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sau - Cançó de Nadal




Cançó de Nadal
Christmas Song
Quan la pluja fa remor de tren, quan la gent s'afanya pel carrer
When the rain makes sounds of a train, when people rush through the street
Quan s'encén un llum, sempre es fa més gran la tristesa
When a light is on, sadness always becomes greater
Vaig pintant somriures de paper, sospesant el temps entre les mans
I paint smiles of paper, weighing the time between my hands
L'aire s'ha enfosquit i la nova nit passa depressa
The air has darkened and the new night passes quickly
I l'hivern que ja arribat, em porta vora el foc
And the winter has arrived, it brings me near the fire
El pensament d'altres temps millors.
The thought of other better times.
I els carrers engalanats amb els llums de colors
And the decorated streets with the coloured lights
Et fan sorgir entre els meus records de Nadal.
Make you emerge among my Christmas memories.
Estirat sobre un jardí de neu faig dormir les mans dins de l'abric
Lying on a garden of snow, I put my hands to sleep inside my coat
Miro cap al cel i el veig tremolar com un estel.
I look at the sky and I see it shaking like a star.
Tirem pedres a tots els fanals, caminant amb el pas imprecís
We throw stones to all the street lamps, walking with an imprecise step
Volem veure si hi ha darrera el núvol gris, la nostra estrella.
We want to see if behind the grey cloud, there is our star.
I l'hivern que ja arribat, em porta vora el foc
And the winter that has just arrived, brings me by the fire
El pensament d'altres temps millors.
The thought of other better times.
I els carrers engalanats amb els llums de colors
And the decorated streets with the colourful lights
Et fan sorgir entre els meus records de Nadal.
Make you emerge among my Christmas memories.
Tants desitjos de prosperitat la tendresa es fa provisional
So many wishes for prosperity, tenderness becomes provisional
Tan de bo tot això fos real i es quedés aquí molt més enllà de Nadal.
If only all this were real and would stay here long after Christmas.





Writer(s): Carles Sabater, Pep Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.