Paroles et traduction Sau - Mai Sabras Perque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Sabras Perque
Never Will You Know Why
Tu
m'escoltes
però
no
saps
el
que
dic
You
listen
to
me
but
don't
understand
what
I
say
Quan
arribo
tard,
no
saps
mai
d'on
vinc
When
I'm
late,
you
never
know
where
I've
been
Quan
et
parlo,
et
quedes
indiferent
When
I
speak
to
you,
you
remain
indifferent
No
t'importa
que
estigui
malament
You
don't
care
that
I'm
doing
badly
Penso
en
tu
i
no
trobo
un
final
feliç
I
think
of
you
and
can't
find
a
happy
ending
Maleeixo
el
dia
en
que
et
vaig
escollir
I
curse
the
day
I
chose
you
Aniré
en
busca
del
temps
perdut
I'll
go
in
search
of
lost
time
Deixaré
de
ser
fidel
per
tu
I'll
stop
being
faithful
to
you
Entraré
de
nit
a
la
ciutat
I'll
enter
the
city
at
night
Em
refugiaré
en
qualsevol
bar
I'll
take
refuge
in
any
bar
Penso
en
tu
i
no
trobo
un
final
feliç
I
think
of
you
and
can't
find
a
happy
ending
Maleeixo
el
dia
en
què
te
vaig
escollir
I
curse
the
day
I
chose
you
És
millor
callar
quan
no
pots
dir
res
It's
better
to
keep
quiet
when
you
have
nothing
to
say
És
millor
marxar
quan
no
queda
res
It's
better
to
leave
when
there's
nothing
left
És
millor
fugir
quan
no
et
vol
algú
It's
better
to
run
away
when
someone
doesn't
want
you
És
millor
morir
que
acabar
com
tu
It's
better
to
die
than
to
end
up
like
you
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Aquest
món
no
para
mai
de
girar
This
world
never
stops
turning
Segur
que
un
dia
ens
tornarem
a
trobar
Surely
one
day
we'll
meet
again
I
si
em
dius
que
torni
al
teu
costat
And
if
you
tell
me
to
come
back
to
you
Et
diré
que
per
sort
t'he
oblidat
I'll
tell
you
that
luckily
I've
forgotten
you
Penso
en
tu
i
no
trobo
un
final
feliç
I
think
of
you
and
can't
find
a
happy
ending
Maleeixo
el
dia
en
que
et
vaig
escollir
I
curse
the
day
I
chose
you
És
millor
callar
quan
no
pots
dir
res
It's
better
to
keep
quiet
when
you
have
nothing
to
say
És
millor
marxar
quan
no
queda
res
It's
better
to
leave
when
there's
nothing
left
És
millor
fugir
quan
no
et
vol
algú
It's
better
to
run
away
when
someone
doesn't
want
you
És
millor
morir
que
acabar
com
tu
It's
better
to
die
than
to
end
up
like
you
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
És
millor
callar
quan
no
pots
dir
res
It's
better
to
keep
quiet
when
you
have
nothing
to
say
És
millor
marxar
quan
no
queda
res
It's
better
to
leave
when
there's
nothing
left
És
millor
fugir
quan
no
et
vol
algú
It's
better
to
run
away
when
someone
doesn't
want
you
És
millor
morir
que
acabar
com
tu
It's
better
to
die
than
to
end
up
like
you
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Mai,
mai
sabràs
per
què
Never,
never
will
you
know
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Sabater, Joan Capdevilla, Pep Sala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.