Sau - Mai Sabras Perque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sau - Mai Sabras Perque




Mai Sabras Perque
Never Will You Know Why
Tu m'escoltes però no saps el que dic
You listen to me but don't understand what I say
Quan arribo tard, no saps mai d'on vinc
When I'm late, you never know where I've been
Quan et parlo, et quedes indiferent
When I speak to you, you remain indifferent
No t'importa que estigui malament
You don't care that I'm doing badly
Penso en tu i no trobo un final feliç
I think of you and can't find a happy ending
Maleeixo el dia en que et vaig escollir
I curse the day I chose you
Aniré en busca del temps perdut
I'll go in search of lost time
Deixaré de ser fidel per tu
I'll stop being faithful to you
Entraré de nit a la ciutat
I'll enter the city at night
Em refugiaré en qualsevol bar
I'll take refuge in any bar
Penso en tu i no trobo un final feliç
I think of you and can't find a happy ending
Maleeixo el dia en què te vaig escollir
I curse the day I chose you
És millor callar quan no pots dir res
It's better to keep quiet when you have nothing to say
És millor marxar quan no queda res
It's better to leave when there's nothing left
És millor fugir quan no et vol algú
It's better to run away when someone doesn't want you
És millor morir que acabar com tu
It's better to die than to end up like you
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Aquest món no para mai de girar
This world never stops turning
Segur que un dia ens tornarem a trobar
Surely one day we'll meet again
I si em dius que torni al teu costat
And if you tell me to come back to you
Et diré que per sort t'he oblidat
I'll tell you that luckily I've forgotten you
Penso en tu i no trobo un final feliç
I think of you and can't find a happy ending
Maleeixo el dia en que et vaig escollir
I curse the day I chose you
És millor callar quan no pots dir res
It's better to keep quiet when you have nothing to say
És millor marxar quan no queda res
It's better to leave when there's nothing left
És millor fugir quan no et vol algú
It's better to run away when someone doesn't want you
És millor morir que acabar com tu
It's better to die than to end up like you
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
És millor callar quan no pots dir res
It's better to keep quiet when you have nothing to say
És millor marxar quan no queda res
It's better to leave when there's nothing left
És millor fugir quan no et vol algú
It's better to run away when someone doesn't want you
És millor morir que acabar com tu
It's better to die than to end up like you
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why
Mai, mai sabràs per què
Never, never will you know why





Writer(s): Carles Sabater, Joan Capdevilla, Pep Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.