Paroles et traduction Sau - No et diré cap mentida (però no et diré tota la veritat)
Digue-li
a
la
mama,
nena,
Скажи
своей
маме,
детка.,
Que
jo
per
tu
em
poso
a
treballar.
Позволь
мне
поработать
для
тебя.
Digue-li
que
m'escolti,
nena,
Скажи
ей,
чтобы
она
выслушала
меня,
детка,
Que
per
tu
jo
ho
puc
intentar.
Ради
тебя
я
могу
попытаться.
Deixo
la
carretera,
Я
ухожу
с
дороги.
Algunes
dones,
també
l'alcohol.
Некоторые
женщины
также
пьют
алкоголь.
Digue-li
al
teu
pare,
nena,
Скажи
своему
отцу,
детка.,
Tot
això
menys
el
Rock&Roll.
Все
это,
кроме
рок
- н-ролла.
No
et
diré
cap
mentida,
Я
не
буду
лгать
тебе,
Però
no
et
diré
tota
la
veritat.
Но
и
не
скажу
всей
правды.
Si
creus
que
pots
estimar-me
Если
ты
думаешь
что
можешь
любить
меня
Em
quedaré
al
teu
costat.
Я
останусь
с
тобой.
I
quan
les
nits
siguin
fredes,
nena,
И
когда
ночи
холодны,
детка,
Amb
els
meus
braços
t'abrigaré.
Я
буду
обнимать
тебя.
Dormirem
sota
la
lluna
plena,
Спит
под
Полной
Луной.
No
pateixis,
s'hi
dorm
molt
bé.
Не
волнуйся,
она
хорошо
спит.
Un
dia
et
faré
una
casa
Однажды
я
сделаю
тебя
домом.
On
podrem
viure
tu,
jo
i
el
gos.
Ты,
я
и
собака.
Però
els
caps
de
setmana
Но
выходные
...
Me
n'aniré
a
tocar
Rock&Roll.
Я
буду
играть
рок-н-ролл.
No
et
diré
cap
mentida,
Я
не
буду
лгать
тебе,
Però
no
et
diré
tota
la
veritat.
Но
и
не
скажу
всей
правды.
Si
creus
que
pots
estimar-me
Если
ты
думаешь
что
можешь
любить
меня
Em
quedaré
al
teu
costat.
Я
останусь
с
тобой.
No
et
diré
cap
mentida...
Я
не
буду
лгать
тебе...
Cap
mentida...
Никакой
лжи...
No
et
diré
tota
la
veritat.
Я
не
скажу
тебе
всей
правды.
No
et
diré
cap
mentida...
Я
не
буду
лгать
тебе...
Cap
mentida...
Никакой
лжи...
Em
quedaré
al
teu
costat.
Я
останусь
с
тобой.
No
et
diré
cap
mentida,
Я
не
буду
лгать
тебе,
Però
no
et
diré
tota
la
veritat...
Но
и
не
скажу
всей
правды...
Em
quedaré
al
teu
costat!
Я
буду
рядом
с
тобой!
No
et
diré
cap
mentida,
Я
не
буду
лгать
тебе,
Però
no
et
diré
tota
la
veritat.
Но
и
не
скажу
всей
правды.
Si
creus
que
pots
estimar-me
Если
ты
думаешь
что
можешь
любить
меня
Em
quedaré
al
teu
costat.
Я
останусь
с
тобой.
No
et
diré
cap
mentida...
Я
не
буду
лгать
тебе...
Cap
mentida...
Никакой
лжи...
No
et
diré
tota
la
veritat.
Я
не
скажу
тебе
всей
правды.
No
et
diré
cap
mentida...
Я
не
буду
лгать
тебе...
Cap
mentida...
Никакой
лжи...
Em
quedaré
al
teu
costat.
Я
останусь
с
тобой.
No
et
diré
cap
mentida...
Я
не
буду
лгать
тебе...
Cap
mentida...
Никакой
лжи...
No
et
diré
tota
la
veritat.
Я
не
скажу
тебе
всей
правды.
Cap
mentida...
Никакой
лжи...
Em
quedaré
al
teu
costat.
Я
останусь
с
тобой.
No
et
diré
cap
mentida,
Я
не
буду
лгать
тебе,
Però
no
et
diré
tota
la
veritat.
Но
и
не
скажу
всей
правды.
Em
quedaré
al
teu
costat!
Я
буду
рядом
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carles sabater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.