Paroles et traduction Sau - Percentatges
He
marxat
de
tantes
ciutats
Я
побывал
во
многих
городах.
On
m'hagués
pogut
quedar
Где
я
мог
бы
остаться.
He
deixat
a
tanta
gent
Я
оставил
так
много
людей.
Que
podria
haver
estimat
Я
мог
бы
полюбить.
No
recordo
quan
vaig
començar
Я
не
помню,
когда
я
начал.
S'ha
fet
llarg
el
camí
Дорога
проделала
долгий
путь.
Però
avui
s'ha
acabat,
estic
cansat
Но
сегодня
все
кончено,
я
устал.
No
vull
marxar
mai
més
d'aquí
Я
больше
не
хочу
отсюда
уезжать.
Ja
no
tinc
temps
per
somniar
У
меня
больше
нет
времени
мечтать.
Ja
no
tinc
forces
per
lluitar
У
меня
больше
нет
сил
бороться.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc
Я
все
еще
не
отдал
всего,
что
у
меня
есть.
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc
Я
все
еще
не
потерял
все,
что
имел.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Сегодня
ночью
я
хочу
услышать
сердцебиение.
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
Я
хочу
увидеть
восход
солнца
завтра.
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
Я
хочу
чувствовать
очень
близкое
дыхание.
Vull
oblidar-ho
tot
Я
хочу
все
забыть.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
Я
отдам
тебе
десять
процентов
своей
любви.
Aquesta
nit
Сегодня
вечером
El
que
escric
no
té
cap
sentit
То,
что
я
пишу,
не
имеет
смысла.
Massa
tard,
massa
sol
Слишком
поздно,
слишком
много
солнца.
No
tinc
sort
en
aquesta
nit
Сегодня
мне
не
везет.
I
aquest
vers
mor
a
poc
a
poc
И
этот
стих
медленно
умирает.
He
llegit
en
algun
lloc
Я
где-то
читал.
Que
la
vida
és
de
veritat
Эта
жизнь
истинна.
No
hem
vingut
aquí
per
somniar
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
мечтать.
Això
ho
aprenem
més
tard
Мы
узнаем
об
этом
позже.
Només
fumo
molt
i
dormo
poc
Я
много
курю
и
мало
сплю.
Però
avui
vull
aturar-ho
tot
Но
сегодня
я
хочу
все
прекратить.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc
Я
все
еще
не
отдал
всего,
что
у
меня
есть.
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc
Я
все
еще
не
потерял
все,
что
имел.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Сегодня
ночью
я
хочу
услышать
сердцебиение.
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
Я
хочу
увидеть
восход
солнца
завтра.
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
Я
хочу
чувствовать
очень
близкое
дыхание.
Vull
oblidar-ho
tot
Я
хочу
все
забыть.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
Я
отдам
тебе
десять
процентов
своей
любви.
Aquesta
nit
Сегодня
вечером
He
sentit
la
mort
de
prop
Я
услышал,
как
смерть
приблизилась.
Viatjant
contra
la
nit
Путешествие
против
ночи.
La
carretera
em
fa
por
Дорога
пугает
меня.
No
puc
morir
així
Я
не
могу
так
умереть.
Gairebé
no
puc
caminar
Я
едва
могу
идти.
No
puc
mantenir-me
dret
Я
не
могу
стоять.
En
quin
hotel
he
de
naufragar
В
какой
отель
мне
отправиться?
En
quin
llit
acabaré?
В
какой
постели
я
окажусь?
Cada
dia
em
sembla
el
mateix
Каждый
день
кажется
одинаковым.
Jo
et
donc
tot
el
que
tinc
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Però
demà
hi
haurà
un
altre
concert
Завтра
будет
еще
один
концерт.
Digueu-me
què
espereu
de
mi
Скажи,
чего
ты
ждешь
от
меня?
Fa
tan
temps
que
estic
així
Я
так
долго
была
такой.
Porto
tantes
nits
sense
dormir
Я
провел
так
много
ночей
без
сна.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc
Я
все
еще
не
отдал
всего,
что
у
меня
есть.
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc
Я
все
еще
не
потерял
все,
что
имел.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Сегодня
ночью
я
хочу
услышать
сердцебиение.
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
Я
хочу
увидеть
восход
солнца
завтра.
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
Я
хочу
чувствовать
очень
близкое
дыхание.
Vull
oblidar-ho
tot
Я
хочу
все
забыть.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
Я
отдам
тебе
десять
процентов
своей
любви.
Aquesta
nit
Сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Sabater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.