Sau - Poemes I Promeses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sau - Poemes I Promeses




Ens hem cremat les mans
Мы обожгли руки.
Tants cops com ha calgut
Столько раз, сколько он успокаивался.
Hem mossegat el terra
Мы укусили Землю.
Sempre que hem caigut
Каждый раз, когда я падал.
I si mai en algun dia
И если когда нибудь в один прекрасный день
He comès algun error
Я совершил ошибку.
Ara tot el que puc dir-te
Теперь все, что я могу тебе сказать.
És que ho sento molt
Мне так жаль.
No hem de mirar enrera
Нам не нужно оглядываться назад.
Per poder sentir-nos
Чтобы чувствовать себя хорошо
No hem de mirar enrera per saber
Нам не нужно оглядываться назад, чтобы понять.
Tot el que hem fet
Все, что мы сделали ...
Ara tinc la cara cremada pel vent
Мое лицо обожжено ветром.
També tinc els teus poemes
У меня тоже есть твои стихи.
Escrits a la meva pell
Письмена на моей коже.
I si un dia et fan falta
Если тебе нужен один день ...
No pateixis, jo te'ls guardaré
Не волнуйся, я сохраню его.
I si un dia et fan falta
Если тебе нужен один день ...
No pateixis, no els oblidaré
Не волнуйся, я их не забуду.
Els porto escrits a la pell
Я написал их на своей коже.
Però saps molt que cal que anem
Но ты знаешь, что нам нужно идти.
De pressa
Поторопись
Que potser no hi som a temps
Может быть, мы не успеваем.
Vam marxar de casa
Мы ушли из дома.
Ara fa molt temps
Давным-давно.
Vam partir un dia
Однажды мы уехали.
Que no feia vent
Ветра не было.
Les veles no es movien
Паруса не двигаются.
El mar estava quiet
Море было тихо.
Anàvem a la deriva
Мы плыли по течению.
A l'horitzó no es veia res
На горизонте я ничего не видел.
No hem de mirar enrera
Нам не нужно оглядываться назад.
Per poder sentir-nos
Чтобы чувствовать себя хорошо
No hem de mirar enrera per saber
Нам не нужно оглядываться назад, чтобы понять.
Tot el que hem fet
Все, что мы сделали ...
No hem de mirar enrera
Нам не нужно оглядываться назад.
Per poder sentir-nos
Чтобы чувствовать себя хорошо
No hem de mirar enrera per saber
Нам не нужно оглядываться назад, чтобы понять.
Tot el que hem fet
Все, что мы сделали ...
I totes les promeses
И все обещания ...
Que un dia ens vam fer
Однажды мы сделали себя самими собой.
Segellades amb la mirada
Запечатанный взглядом
D'aquell que només fe
Тот, у кого есть вера.
I si un dia et fan falta
Если тебе нужен один день ...
No pateixis, que jo les guardaré
Не волнуйся, я сохраню их.
I si un dia et fan falta
Если тебе нужен один день ...
No pateixis, que no les oblidaré
Не волнуйся, я их не забуду.
Les tinc escrites a la pell
Они написаны на моей коже.
Però saps molt que cal que anem
Но ты знаешь, что нам нужно идти.
De pressa
Поторопись
Que potser no hi som a temps
Может быть, мы не успеваем.
Poemes i promeses
Стихи и обещания
Poemes i promeses escrites a la pell
Стихи и обещания, написанные на коже.
Escrites a la pell
Написано на коже.
Poemes i promeses
Стихи и обещания
Poemes i promeses escrites a la pell
Стихи и обещания, написанные на коже.
No hem de mirar enrera
Нам не нужно оглядываться назад.
Per poder sentir-nos
Чтобы чувствовать себя хорошо
No hem de mirar enrera per saber
Нам не нужно оглядываться назад, чтобы понять.
Tot el que hem fet
Все, что мы сделали ...
No hem de mirar enrera
Нам не нужно оглядываться назад.
Per poder sentir-nos
Чтобы чувствовать себя хорошо
No hem de mirar enrera per saber
Нам не нужно оглядываться назад, чтобы понять.
Tot el que hem fet
Все, что мы сделали ...
La tardor ha arribat
Наступила осень.
Començo a tenir fred
Я начинаю замерзать.
Les hores se'm fan curtes
Часы коротки.
I aquests temps són molt incerts
Эти времена очень неопределенны.
Que la vida va de pressa
Жизнь проходит быстро.
I sento com se m'escapa de les mans
Я чувствую, как она уходит из моих рук.
Qu'els poemes i promeses
Стихи и обещания
Que aquell dia vam segellar
В тот день мы запечатали
Mai els oblidaré
Я никогда не забуду их.
Doncs cal que anem de pressa
Мы должны идти быстро.
Que potser no hi som a temps
Может быть, мы не успеваем.
Que potser no hi som a temps
Может быть, мы не успеваем.
Que potser no hi som a temps
Может быть, мы не успеваем.
Que potser no hi som a temps!
Может, мы не успеваем?





Writer(s): Carles Sabater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.