Paroles et traduction Sau - Vespres De Desembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vespres De Desembre
Декабрьские вечера
Vespres
de
desembre
Декабрьские
вечера
Deixant
la
tardor
Оставляя
осень
позади
Les
ombres
es
fan
llargues
passejant
pel
port
Тени
становятся
длиннее,
прогуливаясь
по
порту
Trencant
les
onades
Разбивая
волны
Amb
el
peu
descalç
Босыми
ногами
Confonc
el
soroll
del
cor
amb
el
batec
del
mar
Путаю
шум
сердца
со
стуком
моря
Hi
ha
nits
tan
senceres
Бывают
ночи
такие
цельные
Hi
ha
nits
sense
estels
Бывают
ночи
без
звезд
Hi
ha
nits
que
la
boira
no
et
deixa
veure
el
cel
Бывают
ночи,
когда
туман
не
дает
увидеть
небо
Hi
ha
nits
sense
lluna
Бывают
ночи
безлунные
Hi
ha
nits
per
l'amor
Бывают
ночи
для
любви
Hi
ha
nits
que
si
esperes
més
podràs
veure
el
sol
Бывают
ночи,
когда,
если
подождешь
еще
немного,
увидишь
солнце
Vespres
de
desembre
Декабрьские
вечера
El
terra
és
humit
Земля
влажная
Avui
tinc
tot
el
temps
del
món
i
ningú
per
compartir
Сегодня
у
меня
всё
время
мира,
но
не
с
кем
его
разделить
Cançons
a
la
lluna
Песни
луне
Nenúfar
estrany
Странная
кувшинка
Veig
Neptú
mirant
el
mar
darrere
un
fanal
Вижу
Нептун,
смотрящий
на
море
из-за
фонаря
Hi
ha
nits
solitàries
Бывают
ночи
одинокие
Hi
ha
nits
de
concert
Бывают
ночи
концертов
Nits
d'hotel,
d'una
nit,
on
mai
passa
el
temps
Ночи
в
отелях,
на
одну
ночь,
где
время
замирает
Hi
ha
nits
de
tendresa
Бывают
ночи
нежности
Hi
ha
nits
per
somniar
Бывают
ночи
для
мечтаний
Hi
ha
nits
molt
més
fosques
i
altres
pels
amants
Бывают
ночи
гораздо
темнее,
а
другие
— для
влюбленных
De
nits
pots
posar-te
Ночами
ты
можешь
взять
El
món
a
les
mans
Мир
в
свои
руки
Respirar
de
cop
molt
a
fons
i
veure-ho
tot
més
clar
Глубоко
вздохнуть
и
увидеть
всё
яснее
Oh,
vespres
de
desembre
О,
декабрьские
вечера
Nits
que
no
acaben
mai
Ночи,
которые
никогда
не
кончаются
Nits
que
només
voldria
estar
al
teu
costat
Ночи,
в
которые
я
хотел
бы
быть
только
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Sabater, Pep Sala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.