Paroles et traduction Sauce Is Matisse - Ready Not Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready Not Ready
Готов Не Готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Trust
that
the
moment's
passing,
idle
laughing
Верь,
что
миг
проходит,
праздный
смех
Know
when
to
focus
back
on
no
inaction
Знай,
когда
сосредоточиться
обратно
на
действии
I'm
saying
it's
a
cycle,
you're
saying
that
I'm
psycho
Я
говорю,
это
цикл,
ты
говоришь,
что
я
псих
I'm
saying
that
I'm
sane
up
in
my
brain
and
I've
been
waiting
for
the
light
bulb
Я
говорю,
что
я
в
здравом
уме,
и
ждал
момента
просветления
An
"aha!"
to
break
me
from
the
facade
that
I
got
"Ага!",
чтобы
сломать
фасад,
который
у
меня
есть
And
take
me
away
to
a
place
I
might
know,
home
И
унести
меня
в
место,
которое
я
мог
бы
знать,
домой
I
might
be
indecisive
in
a
pickle
huh
Я,
возможно,
нерешителен,
в
затруднении,
да?
A
complicated
train
of
thought,
am
I
ridiculous?
Сложный
ход
мыслей,
я
нелеп?
See
I
don't
think
enough
and
I
been
thinking
in
a
rut
Видишь,
я
недостаточно
думаю,
и
мои
мысли
зашли
в
тупик
Thinking
fucked,
but
I
listen
when
I
think
it
up
Думаю
плохо,
но
я
слушаю,
когда
придумываю
это
Thoughts
are
the
fabric
of
all
that's
imagined
Мысли
— это
ткань
всего
воображаемого
It's
awesome,
impassioned,
get
lost
in
the
magic,
yuh
Это
потрясающе,
страстно,
потеряйся
в
магии,
да
Feels
impossible
to
pause
or
get
past
it
Кажется
невозможным
остановиться
или
пройти
мимо
It's
awful
impractical,
lost
in
the
past
tense
Это
ужасно
непрактично,
потеряться
в
прошлом
Off
in
the
vast
expanse
of
life,
often
the
last
cuz
I
can't
decide
В
бескрайних
просторах
жизни,
часто
последний,
потому
что
не
могу
решить
Coughing
and
gasping,
it's
all
psychological,
ask
and
illogical
answers
lie
Кашляю
и
задыхаюсь,
все
это
психологически,
спрашивай,
и
нелогичные
ответы
лгут
But
I
demand
I
try,
I
take
a
stand
that's
why
Но
я
требую,
чтобы
я
попробовал,
я
занимаю
позицию,
вот
почему
I'm
demanding
a
man
who
can
manage
to
manage
Я
требую
мужчину,
который
может
справиться
с
The
manic
and
damaging
hands
of
time
Маниакальными
и
разрушительными
стрелками
времени
But
damn,
that's
life,
but
God
damn
that
life
Но,
черт
возьми,
это
жизнь,
но,
Боже
мой,
эта
жизнь
I
never
knew
I
knew
I'd
never
end
that
life
Я
никогда
не
знал,
что
знал,
что
никогда
не
закончу
эту
жизнь
'Fraid
of
falling
in
fragments,
I'm
frantic,
fine
Боюсь
разлететься
на
осколки,
я
в
панике,
все
в
порядке
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Trust
that
the
moment's
passing,
idle
laughing
Верь,
что
миг
проходит,
праздный
смех
Know
when
to
focus
back
on
no
inaction
Знай,
когда
сосредоточиться
обратно
на
действии
See
I
can't
decide
who
I
am
in
life
Видишь,
я
не
могу
решить,
кто
я
в
жизни
But
I'll
be
damned
if
I
don't
do
my
damndest,
aight?
Но
будь
я
проклят,
если
не
сделаю
все
возможное,
хорошо?
I
got
a
plan
for
fucking
up
high
standards
У
меня
есть
план,
как
облажаться
с
высокими
стандартами
Sighing
at
my
mannerisms
and
my
manners,
"my,
my"
Вздыхаю
над
своими
манерами
и
манерами,
"ого-го"
But
man
oh
man,
does
this
man
feel
helpless
Но,
Боже
мой,
этот
мужчина
чувствует
себя
беспомощным
Scared
in
a
panic
cuz
he
can't
really
help
this
Напуган
в
панике,
потому
что
он
не
может
с
этим
справиться
Errant
flare-up
of
a
paralytic
health
tick
Случайная
вспышка
паралитического
тика
здоровья
And
nobody
cares
or
is
aware
that
he
felt
sick
И
никто
не
заботится
и
не
знает,
что
ему
было
плохо
I'm
ready,
not
ready,
wait
Я
готов,
не
готов,
подожди
I
gotta
get
my
head
on
better,
get
it
straight
Я
должен
взять
себя
в
руки,
привести
мысли
в
порядок
It's
gotta
be
the
heavy
metal
when
I
rage
Это
должен
быть
тяжелый
металл,
когда
ярость
In
my
place,
center
stage
На
моем
месте,
в
центре
сцены
In
a
daze,
been
awake
В
оцепенении,
бодрствую
I'm
caught
up
in
a
thought,
but
I'ma
get
away
Я
поглощен
мыслью,
но
я
уйду
от
нее
I'm
hopping
out
my
coffin,
are
you
entertained?
Я
выскакиваю
из
своего
гроба,
ты
развлечен?
My
God,
this
autonomy
don't
act
right
Боже
мой,
эта
самостоятельность
не
работает
как
надо
The
karma
can
arm
up
a
souls
crack
pipe
Карма
может
вооружить
трещину
в
душе
Have
I
got
what
I
wanted
with
no
past
strife?
Получил
ли
я
то,
что
хотел,
без
прошлых
раздоров?
Yo
I'm
barred
in
my
zone,
I'm
alone,
that's
life
Йоу,
я
заперт
в
своей
зоне,
я
один,
такова
жизнь
But
is
that
right?
Но
правильно
ли
это?
Well
shit,
that's
life
Ну,
черт,
такова
жизнь
Well
if
that's
life
Ну,
если
такова
жизнь
I
guess
I'd
better
get
up,
better
live
that
life
Думаю,
мне
лучше
встать,
лучше
жить
этой
жизнью
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
Ready,
not
ready
Готов,
не
готов
I'm
ready,
not
ready
Я
готов,
не
готов
Trust
that
the
moment's
passing,
idle
laughing
Верь,
что
миг
проходит,
праздный
смех
Know
when
to
focus
back
on
no
inaction
Знай,
когда
сосредоточиться
обратно
на
действии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tsoy, Nate Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.