Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Time
Die ganze Zeit
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
You
were
the
one
that
was
there
for
me
Du
warst
diejenige,
die
für
mich
da
war
You
were
my
ride
or
die
Du
warst
meine
Komplizin
Suddenly
you
changin
up
on
me
Plötzlich
änderst
du
dich
mir
gegenüber
You
never
told
me
Du
hast
mir
nie
About
that
other
guy
Von
diesem
anderen
Typen
erzählt
When
I
heard
the
news
Als
ich
die
Nachricht
hörte
It
came
as
a
surprise
Kam
es
als
Überraschung
And
we
both
knew
Und
wir
beide
wussten
It
was
never
gonna
work
Es
würde
niemals
funktionieren
But
baby
it
still
hurt
my
soul
Aber
Baby,
es
tat
meiner
Seele
trotzdem
weh
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
That
I
was
blind
Dass
ich
blind
war
And
when
you
lied
Und
als
du
gelogen
hast
Felt
like
I
could
die
Fühlte
es
sich
an,
als
könnte
ich
sterben
Why
can't
you
tell
me?
Warum
kannst
du
es
mir
nicht
sagen?
So
I
know
if
I
should
stop
wasting
my
time
Damit
ich
weiß,
ob
ich
aufhören
soll,
meine
Zeit
zu
verschwenden
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
You
were
the
one
that
was
there
for
me
Du
warst
diejenige,
die
für
mich
da
war
You
were
my
ride
or
die
Du
warst
meine
Komplizin
Suddenly
you
changin
up
on
me
Plötzlich
änderst
du
dich
mir
gegenüber
All
around
me
Um
mich
herum
All
around
you
Um
dich
herum
All
around
us
Um
uns
herum
All
around
we
playing
games
Überall
spielen
wir
Spiele
They
not
entertaining
Sie
sind
nicht
unterhaltsam
I
can
feel
it
fading
Ich
kann
fühlen,
wie
es
verblasst
They
don't
even
care
Es
ist
ihnen
egal
It's
not
even
fair
Es
ist
nicht
einmal
fair
Fair
to
me,
fair
to
you
who
knew?
Fair
zu
mir,
fair
zu
dir,
wer
hätte
das
gedacht?
Fair
to
me,
fair
to
you
who
knew?
Fair
zu
mir,
fair
zu
dir,
wer
hätte
das
gedacht?
Talmbout
your
new
dude,
who
knew?
Redest
von
deinem
neuen
Typen,
wer
hätte
das
gedacht?
Thats
why
you
hear
me
singing
with
the
autotune
Deshalb
hörst
du
mich
mit
Autotune
singen
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
That
I
was
blind
Dass
ich
blind
war
And
when
you
lied
Und
als
du
gelogen
hast
Felt
like
I
could
die
Fühlte
es
sich
an,
als
könnte
ich
sterben
Why
can't
you
tell
me?
Warum
kannst
du
es
mir
nicht
sagen?
So
I
know
if
I
should
stop
wasting
my
time
Damit
ich
weiß,
ob
ich
aufhören
soll,
meine
Zeit
zu
verschwenden
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
You
were
the
one
that
was
there
for
me
Du
warst
diejenige,
die
für
mich
da
war
You
were
my
ride
or
die
Du
warst
meine
Komplizin
Suddenly
you
changin
up
on
me
Plötzlich
änderst
du
dich
mir
gegenüber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.