Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi Ga Inai
You're Not Here
寝苦しい夜に
茹だる僕
Restless
in
the
night,
I'm
boiling
滲む白シャツ
My
white
shirt
is
damp
暑がりな僕と寒がりな君
Me
who
loves
the
heat,
and
you
who
love
the
cold
騒がしい夜はもう夢の中だけ
Those
boisterous
nights
are
only
in
my
dreams
now
触れ合ってすごい汗だって笑って
Touching
each
other,
laughing
even
when
we're
drenched
in
sweat
夏になったらどうなんのよって乱れて
Messing
around,
saying
"what
are
we
gonna
do
when
summer
comes?"
君を幸せにするのは
Won't
you
let
me
be
the
one
to
make
you
happy?
はいはい
思い上がり上等
Yeah,
yeah,
I
know
it's
presumptuous
of
me
「じゃあその時はよろしくね」
Don't
give
me
false
hope
by
saying
"Okay,
I'll
look
forward
to
it
then"
って期待させないでよ
Don't
do
that
to
me
絶対や永遠なんてさ
存在しないような
I
felt
like
things
like
"forever"
or
"absolute"
気がしていたけど
Didn't
really
exist
"本当にあった何とか"って幻の放送回
But
like
a
phantom
episode
of
"Believe
It
or
Not"
特番で僕らを使ってもらおうぜ
きっと
Let's
have
them
feature
us
in
a
special,
surely
「アホみたいだね
でもそうなったら最高だね」って
"It's
silly,
but
wouldn't
that
be
awesome?"
君が笑ったら僕らに
不可能はない気がしてしまうんだ
When
you
laugh
like
that,
I
feel
like
nothing
is
impossible
for
us
君を幸せにするには
Am
I
not
good
enough
to
make
you
happy?
役不足かい?あぁ
聞きたくない
Huh?
I
don't
want
to
hear
it
はいはい
思わせぶり巧妙
Yeah,
yeah,
you're
so
skillfully
ambiguous
「まだ好きだよ」って振り回して
Toying
with
me,
saying
"I
still
love
you"
また奪っていくんだ
And
stealing
my
heart
away
again
隣で君の声
If
I
could
just
hear
your
voice
少しだけ聞けたら
Even
for
a
little
while,
beside
me
すぐに眠れてしまう
I
could
fall
asleep
right
away
どんな夜でさえも
I've
never
felt
any
night
こんなに辛いと思った事がない
This
painful
before
音がしない
味がしない
君がいない
There's
no
sound,
no
taste,
you're
not
here
君を幸せにするのは
Won't
you
let
me
be
the
one
to
make
you
happy?
はいはい
思い上がり上等
Yeah,
yeah,
I
know
it's
presumptuous
of
me
「じゃあその時はよろしくね」
But
you
said
"Okay,
I'll
look
forward
to
it
then"
責任とってよね
So
take
responsibility
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinya Ishihara, Yuika Seto, Kazuki Akizawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.