Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahou Ga Toketara
Когда магия рассеется
あなたが好きなものは
Всё,
что
тебе
нравится,
私だって全部好きになりたいの
хочется
любить
и
мне,
あなたがしたい事は
на
всё,
что
ты
хочешь
сделать,
いつだって隣で見ていたいの
хочу
смотреть
всегда
рядом
с
тобой.
助手席で歌う君
Ты
поёшь
на
пассажирском
сиденье,
ふたりだけの夢の国へ
連れて行くよ
Я
отвезу
тебя
в
страну
нашей
мечты.
きっと運命とはもっと単純でさ
Судьба,
наверное,
гораздо
проще:
占いも赤い糸もあてにならないよ
Гадания
и
красная
нить
судьбы
не
имеют
значения.
なんて僕が言えばどうせ笑いながら
Если
бы
я
так
сказал,
ты
бы
точно
засмеялась
「どうしたの?
頭打ったの?」ってからかうんだ
и
поддразнила:
"Что
с
тобой?
Ударился
головой?"
そんな時間が好き
Мне
так
нравится
это
время.
あなたの隣にいれば
Когда
я
рядом
с
тобой,
私も少しだけ強くなれるんだ
то
становлюсь
чуточку
сильнее.
あなたの歌を聴くと
Когда
я
слышу,
как
ты
поёшь,
どんなに落ち込んでたって忘れちゃうわ
то
забываю
обо
всех
невзгодах.
そんな日々もさよなら
Жаль,
что
даже
с
этими
днями
прощаемся,
笑い話くらいになれば
よかったのに
если
бы
только
мы
могли
вспоминать
об
этом
с
улыбкой.
「もっとあなたと一緒に行きたいところ
"Я
так
хотела
посетить
с
тобой
ещё
много
мест,",
あったのに
それなのに」って泣かせてばかりだ
– твержу
я,
и
ты
снова
плачешь.
ほんとに約束も
守れないでごめんな
Прости,
что
не
смог
сдержать
обещание.
夢の国
幻になってしまったみたいだ
Кажется,
наша
страна
грёз
превратилась
в
иллюзию.
こんな自分が嫌
Ненавижу
себя
за
это.
あぁこの曲まだ覚えてた
Эта
песня...
я
всё
ещё
помню
её,
口ずさんでしまったりして
иногда
невольно
начинаю
напевать.
"もう他の誰かとは歌えないや"って知ったんだ
И
тогда
понимаю:
"Я
больше
не
спою
её
ни
с
кем
другим".
ふたりだけの時間も
魔法が解けたら
Наше
время...
когда
магия
рассеется,
行かないとね(行かないとね)
нужно
будет
идти
дальше.
(нужно
будет
идти
дальше.)
グッナイ愛しい日々
僕の中でおやすみ
Спокойной
ночи,
любимые
дни,
спите
спокойно
в
моём
сердце.
悲しいも
楽しいも
許されぬように
И
грусть,
и
радость...
им
больше
нет
места
в
моей
жизни.
どうせならこのまま
君の方はこれから
Если
уж
на
то
пошло,
то
пусть
с
этого
момента
только
ты
「幸せに」って他人事みたいだ
でもそれで良いんだ
будешь
"счастлива".
Звучит
как
будто
это
меня
не
касается,
но
так
даже
лучше.
こんな僕で
ごめんな
Прости
меня
за
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ishihara, Saucy Dog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.