Saukrates - P's & Q's - traduction des paroles en allemand

P's & Q's - Saukratestraduction en allemand




P's & Q's
P's & Q's
Saukrates
Saukrates
Miscellaneous
Verschiedenes
P's & Q's
P's & Q's
Captiol Hill, yeah
Capitol Hill, ja
Ain't nobody with the skills we got
Niemand hat die Skills, die wir haben
Putting shit together just to form another plot
Bauen Scheiße zusammen, nur um einen neuen Plan zu schmieden
Better be on your P's and Q's
Sei besser auf der Hut
Here's a message from me to you, bloow
Hier ist eine Nachricht von mir an dich, bumm
Ain't nobody with the skills we got
Niemand hat die Skills, die wir haben
Always putting shit together just to form another plot
Immer dabei, Scheiße zusammenzubauen, nur um einen neuen Plan zu schmieden
Better be on your P's and Q's
Sei besser auf der Hut
Here's a message from me to you, bloow
Hier ist eine Nachricht von mir an dich, bumm
I break you off a little something
Ich geb dir mal 'ne Kleinigkeit ab
There ain't no reason to be frontin'
Es gibt keinen Grund, anzugeben
He sat with a cold blunt in hand, other nothing
Er saß da mit einem kalten Blunt in der Hand, sonst nichts
Pick up my pen, begin
Nehme meinen Stift, fange an
To let my mind bend again
Meinen Geist sich wieder verbiegen zu lassen
Rush with thoughts, bust, discuss how I'm finishing
Gedanken stürmen, brechen los, diskutieren, wie ich abschließe
Cleaning niggas off, you just a pig who need a bigger trough
Mache N*ggas fertig, du bist nur ein Schwein, das einen größeren Trog braucht
While I chill on the land of the lore
Während ich im Land der Legenden chille
With your raps sound soft
Während deine Raps weich klingen
Beats never coming off
Beats kommen nie rüber
How you feel? I know you thought you were reeeaall
Wie fühlst du dich? Ich weiß, du dachtest, du wärst eeeecht
Losing you skill, what's the deal?
Verlierst deinen Skill, was ist los?
Peeling caps on you record
Feuerst Salven auf deiner Platte
Interludes on some y'all ain't even seen real steal
Interludes über Zeug, ihr habt noch nicht mal echten Stahl gesehen
Imagine if you will kid, getting ill on a record
Stell dir vor, Kleiner, auf einer Platte krass abgehen
Making dough, but it's your own shit still
Machst Kohle, aber es ist immer noch dein eigener Scheiß
Now's time to play big Will nigga
Jetzt ist es Zeit, den großen Will zu spielen, N*gga
After you learn how to play the field, rocking the act vigor
Nachdem du lernst, wie man mitspielt, rockst du die Show mit Elan
Trigger in you clutches
Den Abzug in deinen Fängen
Remembering the time you thought of doing niggas
Erinnerst dich an die Zeit, als du dachtest, N*ggas fertig zu machen
Spoke about the dutches
Sprachst über die Dutches
New style every month from Tony Touches
Jeden Monat neuer Style von Tony Touches
You capitalize on franchise type of shit
Du schlägst Kapital aus Franchise-artigem Scheiß
Generic in your eyes
Generisch in deinen Augen
No name brand the same
Keine namenlose Marke ist dasselbe
But can't even do it like the orginal Fame
Aber kannst es nicht mal machen wie das originale Fame
Get that ass out the game
Nimm deinen Arsch aus dem Spiel
Nigga, what!
N*gga, was!
Honey! Where do you think you're going with my money?
Schätzchen! Wo willst du mit meinem Geld hin?
Broke you off last week, Yo!
Hab dir letzte Woche was abgegeben, Yo!
Girl listen funny, you thinking you're runnin'
Mädchen, hör zu, witzig, du denkst, du kommst davon
On some different type shit
Auf irgendeiner anderen Art von Scheiß
But your position at present could get your wig split
Aber deine jetzige Position könnte dir den Schädel spalten lassen
Baby, what!
Baby, was!
I know we cool like that because, we known each other for years
Ich weiß, wir sind cool miteinander, weil wir uns seit Jahren kennen
And all the time we was on the same level
Und die ganze Zeit waren wir auf dem gleichen Level
But you turned up the treble
Aber du hast die Höhen aufgedreht
Not me I became a hip-hop MC
Nicht ich, ich wurde ein Hip-Hop-MC
On the other hand, babee
Auf der anderen Seite, Baby
You think of profiling as an acuvision (?)
Du denkst, das Prahlen ist dein Ding (?)
Last year was a different situation
Letztes Jahr war eine andere Situation
Hanging out with the niggas, when you were in need to kick back
Hingst mit den N*ggas rum, als du dich entspannen musstest
Smoking BDs, mixing hash with weed
Rauchtest BDs, mischst Hasch mit Gras
Denim and army fatigues
Jeans und Armeehosen
You were never afraid to put degrees on a nigga who slapped up ya seat
Du hattest nie Angst, einem N*gga eins auszuwischen, der dich respektlos behandelte
Now you're chilling with some type Johnny G type of cat
Jetzt chillst du mit so 'nem Johnny G-Typen
Put you up in the crib
Hat dir 'ne Bude besorgt
Now you think you're all that
Jetzt denkst du, du bist was Besonderes
Fly DKNY, Versace panties on your ass
Schicke DKNY, Versace-Höschen an deinem Arsch
But, your son's looking like crass and tripping up in class
Aber dein Sohn sieht ungehobelt aus und fliegt in der Klasse auf
Correct that bullshit, fast!
Korrigier diesen Blödsinn, schnell!
And quit coming around my niggas begging for cash
Und hör auf, bei meinen N*ggas rumzuhängen und um Geld zu betteln
That's you boyfriend's task
Das ist die Aufgabe deines Freundes
I heard he 'tacked you up really bad the other day
Ich habe gehört, er hat dich neulich übel zugerichtet
'Cause I can hear your seed screaming, running my way
Denn ich höre dein Kind schreien, zu mir rennen
Time to talk to that fool, cause my sons don't play
Zeit, mit diesem Idioten zu reden, denn meine Jungs spaßen nicht
Ah, honey, next time you change, don't stray
Ah, Schätzchen, wenn du dich das nächste Mal änderst, weiche nicht vom Weg ab
You hear me?
Hörst du mich?
Ain't nobody, skills we got,
Niemand sonst, die Skills, die wir haben,
Ain't nobody, Saukrates y'all
Niemand sonst, Saukrates für euch alle
Better be on your P's and Q's
Seid besser auf der Hut
Here's a message from me to you, bloow
Hier ist eine Nachricht von mir an euch, bumm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.