Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimate Rush
Ultimativer Rausch
*The
Ultimate
MC
Rush"
*Der
ultimative
MC-Rausch"
Some
call
him
Rock,
yo
Man
nennt
ihn
Rock,
yo
One
shot′ll
make
ya
jump
like
House
of
Pain
or
Kriss
Kross
Ein
Schuss
lässt
dich
springen
wie
House
of
Pain
oder
Kriss
Kross
Playing
hop
scotch
Hüpfspiel
spielen
I
got
the?
marks?
baby
Ich
hab
die
Fragezeichen,
Baby
Even
when
I
was
small
I
still
get
crazy
hard
like
a
380
Selbst
klein
war
ich
immer
krass
hart
wie
ne
380
And
I
hate
these
fakin
MC's
Und
ich
hass
diese
Fake-MCs
Flee
before
your
temperature
drop
more
degrees
Flieh
bevor
deine
Temperatur
weiter
abrutscht
Than
a
five
percenter
Als
'n
Fünfprozenter
Dressed
in
a
young
ass
jacket
In
'ner
dünnen
Jacke
In
the
winter
boy
Im
Winter,
Junge
Don′t
end
up
in
a
casket
for
this
rap
shit.
Land
nicht
in
'nem
Sarg
wegen
Rapkram.
Behold
the
pale
horse
Seht
das
blasse
Pferd
I
see
death
in
your
future
Ich
seh
Tod
in
deiner
Zukunft
When
thoughts
connect
Wenn
Gedanken
klicken
Its
best
to
step
before
I
shoot
ya
Tret
zurück
bevor
ich
schieß
Back
in
the
days
I
knew
Ruck
would
rock
Früher
wusst
ich
Ruck
rockt
Couldn't
wait
that
long
so
I
jacked
Michael
J.
Fox
Konnt
nicht
warten
also
klaut
ich
Michael
J.
Fox
Since
the
death
of
the
DeLorean
Seit
dem
Tod
vom
DeLorean
I
been
best
performing
in
Hab
ich
am
besten
performt
in
Coliseums,
and
stadiums
Kolosseen
und
Stadien
Holdin
in?
more?
palladiums
Halt'
mehr?
Palladium?
Ain't
no
funny
vibe
from
this
25
year
old
Keine
albernen
Vibes
von
diesem
25-Jährigen
Ultimate
MC
test
me
if
ya
bold
Ultimativer
MC,
test
mich
wenn
du
mutig
bist
The
ultimate
MC
rush
(X4)
Der
ultimative
MC-Rausch
(X4)
Demonstrate
on
street
ruckus
with
my
nouns
and
verbs
Demonstrier
Straßentumult
mit
meinen
Nomen
und
Verben
Hated
the
real
mahfuckers
with
the
thirst
for
words
Hasse
echte
Mutterficker
mit
Wissensdurst
Meditate
with
me
dude
Meditiere
mit
mir,
Mann
Alone
in
my
own
zone
Allein
in
meiner
Zone
Come
and
get
high
Komm
und
rauch
mit
My
shits
homegrown
Mein
Zeug
ist
selbstgewachsen
Bionic,
hydroponics
Bionisch,
Hydrokultur
Till
I′m
blue
like
Sonic
Bis
ich
blau
bin
wie
Sonic
Delivery′s
monotonic
Mein
Vortrag
ist
monoton
But
my
style
rocks
the
phonic
Doch
mein
Style
rockt
den
Klang
I
hate
to
say
it
Hass
es
zu
sagen
But
you're
weak
and
your
styles
prosaic
Doch
du
bist
schwach
und
dein
Style
langweilig
If
rhyming
was
fighting
I′d
be
Tyson
Wär
Reimen
ein
Kampf,
wär
ich
Tyson
And
all
y'all
niggas
better
flee
Und
ihr
Niggas
solltet
fliehen
Cause
right
now
you′re
running
with
Spinks
Denn
jetzt
rennt
ihr
mit
Spinks
rum
Cause
you're
weak
son
Weil
du
schwach
bist,
Sohn
I
take
my
time
to
teach
one
Ich
nehm'
mir
Zeit
einen
zu
lehren
Of
the
meek
ones,
who
reach
one
Von
den
Sanftmütigen,
die
erreichen
Illamatic
rap
addict
Illamatik
Rap-Junkie
On
some
death
of
Caesar
dramatics
Mit
Caesars
Tod
Dramatik
Its
never
fluke
yo,
so
don′t
panic
Nie
ein
Zufall,
yo,
keine
Panik
You
could
go
to
any
other
planet
Du
könntest
zu
jedem
anderen
Planeten
In
any
weather
you
could
run
Bei
jedem
Wetter
könntest
du
rennen
But
can't
run
forever
Doch
nicht
ewig
rennen
You'll
admit
Ihr
werdet
zugeben
Y′all
niggas
can′t
compete
Könnt
nicht
mithalten
With
my
manuscript
Mit
meinem
Manuskript
I'm
the
muthafuckin
pimp
the
microphone
is
my
bi-i-itch
Ich
bin
der
Motherfuckin'
Zuhälter,
das
Mikro
ist
meine
Nu-ut-te
And
you
the
john
about
to
make
a
nigga
ri-i-ich
Und
du
der
Freier
machst
einen
Nigga
rei-ich
Now
get
with
this
funk
arithmetic
Versteh
jetzt
diese
Funkmathematik
If
you
outside
make
a
swi-i-itch
Bist
du
draußen,
mach
die
Wend-ee-ung
And
step
inside
the
aby-y-ys
Und
tritt
ein
in
den
Ab-gr-rund
Nigga
come
ill,
don′t
tri-i-ip
Nigga
komm
krank,
keine
Bl-ee-de
Say
it
again
Sag
es
erneut
You
the
john
about
to
make
this
nigga
ri-i-ich
Du
der
Freier
machst
diesen
Nigga
rei-ich
Man,
my
finger
puppet
hard
to
resi-i-ist
Mann,
mein
Fingerpuppenspiel
schwer
zu
be-e-stehen
Find
your
niche,
nigga
hold
that
Find
deine
Nische,
Nigga
halt's
Maul
My
trigger
finger
starts
to
i-i-itch
Mein
Triggerfinger
wird
zum
Juck-ee-en
Digging
your
ditch
Gräbst
dein
Grab
I'm
on
the
mound
with
butane
fireball
Auf
dem
Feld
mit
Butan-Feuerball
Better
duck
the
wild
pi-i-itch
Beuge
dich
besser
vor
wüster
Pii-we
I′m
sick
with
it
Ich
bin
krank
You
would
never
fly
Du
würdest
nie
fliegen
You
an
ostri-i-ich
Du
ein
Str-au-ß
Be
on
your
back
like
a
rash
Auf
dem
Rücken
wie
Hautausschlag
I'm
the
i-i-ish
Bin
die
Re-ss-ource
Bankers
bank
is
closed
Bankiers
Bank
ist
zu
No
more
scrilla
for
the
ni-i-i
Keine
Kohle
mehr
für
die
Ni-i-i
? Wi-i-ife
or
his
kids?
? Fra-au-u
oder
Kinder?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Amani Wailoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.