Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - A Dar la Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dar la Vuelta
Hit the Road
Ya
estamos
puestos
We're
all
set
Para
la
fiesta
For
the
party
Para
el
desvelo
For
the
all-nighter
Para
la
party
For
the
party
Controlaremos
We'll
be
in
control
Y
unas
plebitas
las
llevaremos
And
we'll
take
some
chicks
with
us
Ya
estamos
puestos
We're
all
set
Para
la
fiesta
For
the
party
Para
el
desvelo
For
the
all-nighter
Para
la
party
For
the
party
Controlaremos
We'll
be
in
control
Y
unas
plebitas
las
llevaremos
And
we'll
take
some
chicks
with
us
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Su
bance
a
mi
troca
vieja
Hop
in
my
old
truck
Nomas
cuidado
con
la
hielera
Just
be
careful
with
the
cooler
No
trae
bukanas
ni
cosas
de
esas
There's
no
hard
liquor
in
there
Somos
tacuaches
traemos
cerveza
We're
just
a
couple
of
country
bumpkins
with
beer
Su
bance
a
mi
troca
vieja
Hop
in
my
old
truck
Nomas
cuidado
con
la
hielera
Just
be
careful
with
the
cooler
No
trae
bukanas
ni
cosas
de
esas
There's
no
hard
liquor
in
there
Somos
tacuaches
traemos
cerveza
We're
just
a
couple
of
country
bumpkins
with
beer
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Se
llego
la
madrugada
It's
getting
late
Andamos
locos
acelerados
We're
crazy
and
speeding
Ya
mi
compadre
anda
bien
mareado
My
buddy's
totally
wasted
Le
vale
madres
sigue
pistiando
He
doesn't
care,
he
keeps
on
drinking
Se
llego
la
madrugada
It's
getting
late
Andamos
locos
acelerados
We're
crazy
and
speeding
Ya
mi
compadre
anda
bien
mareado
My
buddy's
totally
wasted
Y
le
vale
madres
sigue
pistiando
And
he
doesn't
care,
he
keeps
on
drinking
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Su
bance
a
mi
troca
vieja
Hop
in
my
old
truck
Nomas
cuidado
con
la
hielera
Just
be
careful
with
the
cooler
No
trae
bukanas
ni
cosas
de
esas
There's
no
hard
liquor
in
there
Somos
tacuaches
traemos
cerveza
We're
just
a
couple
of
country
bumpkins
with
beer
Su
bance
a
mi
troca
vieja
Hop
in
my
old
truck
Nomas
cuidado
con
la
hielera
Just
be
careful
with
the
cooler
No
trae
bukanas
ni
cosas
de
esas
There's
no
hard
liquor
in
there
Somos
tacuaches
traemos
cerveza
We're
just
a
couple
of
country
bumpkins
with
beer
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Y
a
dar
la
vuelta
Let's
hit
the
road
Por
el
malecón
Down
the
boardwalk
De
mazatlan
a
cotorrear
Time
to
party
in
Mazatlan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.