Saul "El Jaguar" Alarcón - Ay! Palomita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - Ay! Palomita




Ay! Palomita
Oh! Sweetheart
Tiene una mirada hermosa la niña de mis amores
Oh, she has a beautiful gaze, the girl of my dreams
Su sonrisa es contagiosa tan linda komo las flores
Her smile is contagious, as lovely as flowers
Ay palomita del alma tu me haces perder la kalma
Oh, my sweet little dove, you make me lose my composure
Kuando te miro a lo lejos me enamora tu mirada
When I look at you from afar, your gaze captivates me
Paloma no seas ingrata korresponde a mi kariño
Sweetheart, don't be ungrateful, reciprocate my love
El k tengo para darte y que a nadie he kerido
The love I have to give you, which I've never given to anyone
Darle una probadita por esperar palomita
I'll give you a taste, my sweet little dove
El dia menos pensado seas para mi tu solita
One day, you'll be mine all alone
(Y que nos siga la tambora
(And let the tambora follow us
Pero kon su kompa el jaguar mi amigo)
With my friend, the jaguar, by my side)
No te fijes en los kueros date kuenta kien te ama
Don't pay attention to those who are handsome, realize who loves you
Que tomarte solamente me sobran rete hartas ganas
I have more than enough desire to just take you
Ay Palomita del alma no seas desentendida
Oh, my sweet little dove, don't be indifferent
Que aki adentrito del alma tu eres la konsentida
Because deep down in my soul, you are the one I adore
Kon esta no me despido de tu amor kedo pendiente
I won't say goodbye with this song, my love remains pending
Y no olvides palomita q soy yo kien mas te kiere
And don't forget, my sweet little dove, that I'm the one who loves you most
Ay palomita te pido korrespondas mi kariño
Oh, my sweet little dove, I ask you to reciprocate my love
Date kuenta palomita q sin ti yo ya no vivo
Realize, my sweet little dove, that I can't live without you
Que sin ti yo ya no vivooo!!
I can't live without you anymore!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.