Saul "El Jaguar" Alarcón - Disculpe Usted (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - Disculpe Usted (En Vivo)




Disculpe Usted (En Vivo)
Прошу прощения (Вживую)
Disculpe usted, no quiero molestarlo
Прошу прощения, не хочу вас беспокоить,
Pero es necesario decirle unas palabras
Но мне нужно сказать вам пару слов.
Yo se muy bien que hoy, camina de su mano
Я знаю, что сегодня вы идете с ней рука об руку,
Igual que ya ase un año
Так же, как год назад
Ella lo asia conmigo
Она делала это со мной.
Le voy a consejar, del modo mas amable
Я хочу дать вам совет, самым дружелюбным образом,
Que creo indispensable decirle unas palabras
Я считаю необходимым сказать вам пару слов.
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Я не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и со мной,
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo a conseguido
И чтобы вы потеряли свой рай, который обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Она очень любит, когда ей поют серенады,
Que la despierten con un beso en las mañanas
Когда её будят поцелуем по утрам,
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят прекрасную красную розу,
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
Эта мелочь сводит её с ума.
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, это само собой разумеется,
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить.
Que nunca cruse por su mente traisonarla
Пусть вам никогда не придет в голову мысль предать её,
Eso mi amigo, eso la mata
Это, друг мой, это её убьет.
Le voy a consejar, del modo mas amable
Я хочу дать вам совет, самым дружелюбным образом,
Que creo indispensable decirle unas palabras
Я считаю необходимым сказать вам пару слов.
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Я не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и со мной,
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo a conseguido
И чтобы вы потеряли свой рай, который обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Она очень любит, когда ей поют серенады,
Que la despierten con un beso en las mañanas
Когда её будят поцелуем по утрам,
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят прекрасную красную розу,
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
Эта мелочь сводит её с ума.
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, это само собой разумеется,
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить.
Que nunca cruse por su mente traisonarla
Пусть вам никогда не придет в голову мысль предать её,
Eso mi amigo, eso la mata
Это, друг мой, это её убьет.





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.