Saul "El Jaguar" Alarcón - Disculpe Usted (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - Disculpe Usted (En Vivo)




Disculpe usted, no quiero molestarlo
Извините, я не хочу вас беспокоить.
Pero es necesario decirle unas palabras
Но вам нужно сказать ему несколько слов
Yo se muy bien que hoy, camina de su mano
Я очень хорошо знаю, что сегодня он идет рука об руку.
Igual que ya ase un año
Так же, как уже год
Ella lo asia conmigo
Она со мной.
Le voy a consejar, del modo mas amable
Я утешу его самым добрым способом.
Que creo indispensable decirle unas palabras
Что я считаю необходимым сказать ему несколько слов
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Я не хочу, чтобы с ним случилось то, что случилось со мной.
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo a conseguido
И пусть вы потеряете небо, сегодня вы получили его
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ему очень нравится, когда его носят серенады
Que la despierten con un beso en las mañanas
Пусть ее разбудят поцелуем по утрам.
Que le regalen una hermosa rosa roja
Пусть подарят ей красивую красную розу
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
Эта деталь больше всего сводит ее с ума.
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
Но никогда не сомневайся в своей любви.
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
Она более верна, чем вы можете себе представить
Que nunca cruse por su mente traisonarla
Что я никогда не нарушу ее разум, предав ее.
Eso mi amigo, eso la mata
Это мой друг, это убивает ее.
Le voy a consejar, del modo mas amable
Я утешу его самым добрым способом.
Que creo indispensable decirle unas palabras
Что я считаю необходимым сказать ему несколько слов
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Я не хочу, чтобы с ним случилось то, что случилось со мной.
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo a conseguido
И пусть вы потеряете небо, сегодня вы получили его
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ему очень нравится, когда его носят серенады
Que la despierten con un beso en las mañanas
Пусть ее разбудят поцелуем по утрам.
Que le regalen una hermosa rosa roja
Пусть подарят ей красивую красную розу
Ese detalle es el que mas la vuelve loca
Эта деталь больше всего сводит ее с ума.
Mas nunca dude de su amor no es de esperarse
Но никогда не сомневайся в своей любви.
Ella es mas fiel de lo que pueda imaginarse
Она более верна, чем вы можете себе представить
Que nunca cruse por su mente traisonarla
Что я никогда не нарушу ее разум, предав ее.
Eso mi amigo, eso la mata
Это мой друг, это убивает ее.





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.