Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - Sin Ti Nada Importaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Nada Importaría
I Wouldn't Care Without You
Si
me
quedara
sin
nada
algún
día
If
I
were
to
have
nothing
someday
Que
se
me
fuera
el
sueño
por
las
noches
If
I
were
to
lose
my
sleep
at
night
Y
que
el
sonido
dejara
de
escucharse
And
if
the
sound
were
to
stop
being
heard
Que
las
mañanas
perdieras
sus
flores
If
the
mornings
were
to
lose
their
flowers
Caminaría
descalzo
sobre
espinas
I
would
walk
barefoot
through
thorns
Solo
porque
te
quedaras
en
mi
vida
Just
for
you
to
stay
in
my
life
Haría
todo
lo
que
tú
me
pidieras
I
would
do
anything
you
ask
me
Y
es
que
sin
ti
ya
nada
me
importaría
Because
without
you,
nothing
would
matter
anymore
Y
que
me
importa
si
me
quedara
pobre
And
what
does
it
matter
if
I
were
to
become
poor
Si
con
tus
besos
me
siento
el
más
rico
If
with
your
kisses
I
feel
the
richest
Con
tus
caricias
me
llenas
de
emociones
With
your
caresses
you
fill
me
with
emotions
Nada
me
falta
si
te
tengo
conmigo
I
lack
nothing
if
I
have
you
with
me
No
quiero
que
te
sueltes
nunca
de
mi
mano
I
don't
want
you
to
ever
let
go
of
my
hand
No
quiero
que
me
dejes
al
pasar
los
años
I
don't
want
you
to
leave
me
as
the
years
go
by
Yo
pintaré
en
tu
rostro
a
diario
una
sonrisa
I
will
paint
a
smile
on
your
face
every
day
Te
voy
a
hacer
feliz
cada
hora
y
cada
día
I
will
make
you
happy
every
hour
and
every
day
No
quiero
verte
triste
ni
un
solo
momento
I
don't
want
to
see
you
sad
for
a
single
moment
Mi
niña
no
imaginas
lo
que
por
ti
siento
My
girl,
you
can't
imagine
what
I
feel
for
you
Me
veo
en
las
nubes
cuando
estas
conmigo
I
see
myself
in
the
clouds
when
I'm
with
you
Eres
indispensable
pa'
sentirme
vivo,
pa'
sentirme
vivo
You
are
indispensable
for
me
to
feel
alive,
for
me
to
feel
alive
Y
que
me
importa
si
me
quedara
pobre
And
what
does
it
matter
if
I
were
to
become
poor
Si
con
tus
besos
me
siento
el
más
rico
If
with
your
kisses
I
feel
the
richest
Con
tus
caricias
me
llenas
de
emociones
With
your
caresses
you
fill
me
with
emotions
Nada
me
falta
si
te
tengo
conmigo
I
lack
nothing
if
I
have
you
with
me
No
quiero
que
te
sueltes
nunca
de
mi
mano
I
don't
want
you
to
ever
let
go
of
my
hand
No
quiero
que
me
dejes
al
pasar
los
años
I
don't
want
you
to
leave
me
as
the
years
go
by
Yo
pintare
en
tu
rostro
a
diario
una
sonrisa
I
will
pain
on
your
face
a
daily
smile
Te
voy
a
hacer
feliz
cada
hora
y
cada
día
I
will
make
you
happy
every
hour
and
every
day
No
quiero
verte
triste
ni
un
solo
momento
I
don't
want
to
see
you
sad
for
a
single
moment
Mi
niña
no
imaginas
lo
que
por
ti
siento
My
girl,
you
can't
imagine
what
I
feel
for
you
Me
veo
en
las
nubes
cuando
estas
conmigo
I
see
myself
in
the
clouds
when
I'm
with
you
Eres
indispensable
pa'
sentirme
vivo,
pa
sentirme
vivo
You
are
indispensable
for
me
to
feel
alive,
for
me
to
feel
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): horacio palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.