Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - Sin Ti Nada Importaría
Sin Ti Nada Importaría
Без тебя ничего бы не имело значения
Si
me
quedara
sin
nada
algún
día
Если
бы
я
однажды
остался
без
всего,
Que
se
me
fuera
el
sueño
por
las
noches
Если
бы
сон
ушел
ночами,
Y
que
el
sonido
dejara
de
escucharse
И
звук
перестал
слышаться,
Que
las
mañanas
perdieras
sus
flores
Если
бы
утра
потеряли
свои
цветы.
Caminaría
descalzo
sobre
espinas
Я
бы
шагал
босиком
по
шипам,
Solo
porque
te
quedaras
en
mi
vida
Только
чтобы
ты
осталась
в
моей
жизни,
Haría
todo
lo
que
tú
me
pidieras
Я
бы
сделал
все,
что
ты
просишь,
Y
es
que
sin
ti
ya
nada
me
importaría
Ведь
без
тебя
мне
уже
ничего
бы
не
имело
значения.
Y
que
me
importa
si
me
quedara
pobre
И
что
мне,
если
я
останусь
бедным,
Si
con
tus
besos
me
siento
el
más
rico
Если
с
твоими
поцелуями
я
чувствую
себя
самым
богатым,
Con
tus
caricias
me
llenas
de
emociones
Твои
ласки
наполняют
меня
эмоциями,
Nada
me
falta
si
te
tengo
conmigo
Мне
ничего
не
недостает,
если
ты
со
мной.
No
quiero
que
te
sueltes
nunca
de
mi
mano
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
отпустила
мою
руку,
No
quiero
que
me
dejes
al
pasar
los
años
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
оставила
со
временем,
Yo
pintaré
en
tu
rostro
a
diario
una
sonrisa
Я
буду
каждый
день
рисовать
улыбку
на
твоем
лице,
Te
voy
a
hacer
feliz
cada
hora
y
cada
día
Я
сделаю
тебя
счастливой
каждый
час
и
каждый
день.
No
quiero
verte
triste
ni
un
solo
momento
Я
не
хочу
видеть
тебя
грустной
ни
на
мгновение,
Mi
niña
no
imaginas
lo
que
por
ti
siento
Моя
девочка,
ты
даже
не
представляешь,
что
я
чувствую
к
тебе,
Me
veo
en
las
nubes
cuando
estas
conmigo
Я
ощущаю
себя
в
облаках,
когда
ты
со
мной,
Eres
indispensable
pa'
sentirme
vivo,
pa'
sentirme
vivo
Ты
необходима
для
того,
чтобы
я
чувствовал
себя
живым,
чтобы
я
чувствовал
себя
живым.
Y
que
me
importa
si
me
quedara
pobre
И
что
мне,
если
я
останусь
бедным,
Si
con
tus
besos
me
siento
el
más
rico
Если
с
твоими
поцелуями
я
чувствую
себя
самым
богатым,
Con
tus
caricias
me
llenas
de
emociones
Твои
ласки
наполняют
меня
эмоциями,
Nada
me
falta
si
te
tengo
conmigo
Мне
ничего
не
недостает,
если
ты
со
мной.
No
quiero
que
te
sueltes
nunca
de
mi
mano
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
отпустила
мою
руку,
No
quiero
que
me
dejes
al
pasar
los
años
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
оставила
со
временем,
Yo
pintare
en
tu
rostro
a
diario
una
sonrisa
Я
буду
каждый
день
рисовать
улыбку
на
твоем
лице,
Te
voy
a
hacer
feliz
cada
hora
y
cada
día
Я
сделаю
тебя
счастливой
каждый
час
и
каждый
день.
No
quiero
verte
triste
ni
un
solo
momento
Я
не
хочу
видеть
тебя
грустной
ни
на
мгновение,
Mi
niña
no
imaginas
lo
que
por
ti
siento
Моя
девочка,
ты
даже
не
представляешь,
что
я
чувствую
к
тебе,
Me
veo
en
las
nubes
cuando
estas
conmigo
Я
ощущаю
себя
в
облаках,
когда
ты
со
мной,
Eres
indispensable
pa'
sentirme
vivo,
pa
sentirme
vivo
Ты
необходима
для
того,
чтобы
я
чувствовал
себя
живым,
чтобы
я
чувствовал
себя
живым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): horacio palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.