Saul "El Jaguar" Alarcón - ¿Quién Te Dio Permiso? (En Vivo México D.F. / 2010) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - ¿Quién Te Dio Permiso? (En Vivo México D.F. / 2010)




¿Quién Te Dio Permiso? (En Vivo México D.F. / 2010)
Who Gave You Permission? (Live in Mexico City / 2010)
Quien te dio permiso de asomarte a las ventanas de mi alma
Who gave you permission to peer into the windows of my soul
Y a aterriza entre las nubes de calma
And to land among the clouds of calm
Y de volverme con caricias y llevarme hasta la luna
And to turn me with caresses and take me to the moon
Cuando no se volar
When I can't fly
Quien te dio permiso
Who gave you permission
De ocupar este silencio con tu nombre
To fill this silence with your name
De ser tu quien me desvele por las noches
To be the one who keeps me awake at night
De llevarte mis latidos hasta donde estas viviendo y dejarme solo aqui
To take my heartbeats to where you are living and leave me alone here
Quien te dio permiso de marcarme con sus besos de por vida
Who gave you permission to mark me with your kisses for life
De tatuarme con tus senos tus caricias
To tattoo me with your breasts, your caresses
De volverte en un instante mi alegria
To become my joy in an instant
Quien te dio permiso de ser tu
Who gave you permission to be you
Lo bueno y malo de mi vida fuiste tu mi bendicion y hoy lo olvidas
The good and bad of my life you were my blessing and today you forget it
Confie en tus manos y con ellas me asesinas
I trusted your hands and with them you kill me
De enamorarme Quien te dio permiso
To fall in love Who gave you permission
Quien te dio permiso
Who gave you permission
De ocupar este silencio con tu nombre
To fill this silence with your name
De ser tu Quien me desvele por las noches
To be the one who keeps me awake at night
De llevarte mis latidos hasta donde estas viviendo y dejarme solo aqui
To take my heartbeats to where you are living and leave me alone here
Quien te dio permiso de marcarme con sus besos de porvida
Who gave you permission to mark me with your kisses for life
De tatuarme con tus senos tus caricias
To tattoo me with your breasts, your caresses
De volverte en un instante mi alegria
To become my joy in an instant
Quien te dio permiso de ser tu
Who gave you permission to be you
Lo bueno y malo de mi vida fuiste tu mi bendicion y hoy lo olvidas
The good and bad of my life you were my blessing and today you forget it
Confie en tus manos y con ellas me asesinas
I trusted your hands and with them you kill me
De enamorarme quien te dio permiso
To fall in love who gave you permission





Writer(s): adán marín, paco paniagua, mario torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.