Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - De Ti Quiero Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ti Quiero Ser
Хочу быть твоим
Que
si
pasas
a
mi
lado
Когда
ты
проходишь
мимо,
Como
un
idiota
Я
как
идиот
No
hallo
que
hacer.
Не
знаю,
что
делать.
Tu
pantalon
apretado
Твои
обтягивающие
брюки
Me
hace
que
a
fuerza
Заставляют
меня
Te
voltee
a
ver.
Оборачиваться
на
тебя.
Es
que
te
quiero
bastante
Я
так
сильно
тебя
хочу,
Los
mas
importante
Самым
важным
De
ti
quiero
ser,
Для
тебя
хочу
быть.
Ser
tu
perfume
mas
caro
Быть
твоим
самым
дорогим
парфюмом,
Para
que
me
uses
si
vas
a
salir
Чтобы
ты
пользовалась
мной,
когда
выходишь
в
свет,
Ser
el
paisaje
mas
bello
Быть
самым
красивым
пейзажем,
Para
que
tan
solo
te
fijes
en
mi.
Чтобы
ты
смотрела
только
на
меня.
Ser
tu
vestido
entallado
Быть
твоим
облегающим
платьем,
Para
que
tu
cuerpo,
Чтобы
твое
тело
Deslices
en
mi...
Скользило
во
мне...
Soy
celular
apagado
Я
как
выключенный
телефон,
Si
estas
a
mi
lado
Когда
ты
рядом,
No
puedo
ni
haablar.
Не
могу
даже
говорить.
De
que
me
sirven
los
versos
Зачем
мне
все
эти
стихи,
Que
yo
en
el
espejo
Которые
я
перед
зеркалом
Me
pongo
a
ensayar.
Репетирую.
Hasta
me
siento
neruda
Даже
чувствую
себя
Нерудой,
Y
como
un
imbecil
А
в
итоге,
как
дурак,
Me
quedo
al
finaal.
Остаюсь
ни
с
чем.
Que
yo
soy
tu
maquillaje
Я
твой
макияж,
Por
que
siempre
cubro
Потому
что
всегда
скрываю
Todoos
tus
defeectoos.
Все
твои
недостатки.
Dicen
que
me
faltan
lentes
Говорят,
мне
нужны
очки,
Por
que
en
ti
todo
miro
perfecto,
Потому
что
в
тебе
я
вижу
только
совершенство,
Pero
cuando
me
desprecias,
Но
когда
ты
отвергаешь
меня,
Me
siento
como
un
insecto.
Я
чувствую
себя
насекомым.
Ser
tu
pefume
mas
caro
Быть
твоим
самым
дорогим
парфюмом,
Para
que
me
uses
si
vas
a
a
salir
Чтобы
ты
пользовалась
мной,
когда
выходишь
в
свет,
Ser
el
paisaje
mas
bello
Быть
самым
красивым
пейзажем,
Para
que
tan
solo
te
fiejes
en
mi.
Чтобы
ты
смотрела
только
на
меня.
Ser
tu
vestido
entallando
Быть
твоим
облегающим
платьем,
Para
que
tu
cuerpo
Чтобы
твое
тело
Deslices
en
mi...
Скользило
во
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.