Saul El Jaguar Alarcón - Disculpe Usted - En Vivo México D.F./2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Disculpe Usted - En Vivo México D.F./2010




Disculpe Usted - En Vivo México D.F./2010
Excuse Me - Live Mexico D.F./2010
Disculpe usted, no quiero molestarlo
Excuse me, I don't want to bother you
Es necesario decirle unas palabras
But I have to say a few words
Yo se muy bien que hoy, camina de su mano
I know full well that today, she walks hand-in-hand
Igual que ya hace un año
Just like she did with me a year ago
Ella lo hacia conmigo
She used to do it with me
Le voy a consejar, del modo más amable
I'm going to give you some advice, in the most friendly way
Que creo indispensable decirle unas palabras
That I think it's essential to tell you
No quiero que le pase lo que pasó conmigo
I don't want what happened to me to happen to you
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo ha conseguido
And for you to lose heaven, now that you've found it
Le gusta mucho que le lleven serenata
She really likes it when you take her for serenades
Que la despierten con un beso en las mañanas
That you wake her up with a kiss in the morning
Que le regalen una hermosa rosa roja
That you give her a beautiful red rose
Ese detalle es él que más la vuelve loca
That detail is what makes her go crazy
Más nunca dude de su amor no es de esperarse
But never doubt her love, it's not expected
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
She is more faithful than you can imagine
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Never let it cross your mind to betray her
Eso mi amigo, eso la mata
That, my friend, that kills her
Le voy a consejar, del modo más amable
I'm going to give you some advice, in the most friendly way
Que creo indispensable decirle unas palabras
That I think it's essential to tell you
No quiero que le pase lo que pasó conmigo
I don't want what happened to me to happen to you
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo ha conseguido
And for you to lose heaven, now that you've found it
Le gusta mucho que le lleven serenata
She really likes it when you take her for serenades
Que la despierten con un beso en las mañanas
That you wake her up with a kiss in the morning
Que le regalen una hermosa rosa roja
That you give her a beautiful red rose
Ese detalle es él que más la vuelve loca
That detail is what makes her go crazy
Más nunca dude de su amor no es de esperarse
But never doubt her love, it's not expected
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
She is more faithful than you can imagine
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Never let it cross your mind to betray her
Eso mi amigo, eso la mata
That, my friend, that kills her





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.