Saul El Jaguar Alarcón - El Peor De Mis Fracasos - traduction des paroles en allemand




El Peor De Mis Fracasos
Das Schlimmste Meiner Misserfolge
No puedo remediar el sufrimiento
Ich kann das Leid nicht lindern,
que ha causado esta separación
Das diese Trennung verursacht hat.
mi vida se ha quedado en un momento
Mein Leben ist in einem Moment stecken geblieben,
de tristeza y desesperación.
Voller Traurigkeit und Verzweiflung.
La gente sin saber continuamente
Die Leute, ohne es zu wissen, ständig
me pregunta que ha sido de ti
Fragen mich, was aus dir geworden ist.
disimulo sonreir, nada les puedo decir.
Ich tue so, als ob ich lächle, nichts kann ich ihnen sagen.
Y así mientras el tiempo va pasando
Und so, während die Zeit vergeht,
va creciendo esta tristeza en mi
Wächst diese Traurigkeit in mir.
me muero por tenerte entre mis brazos
Ich sterbe danach, dich in meinen Armen zu halten,
pero ya hasta tu huella perdí.
Aber ich habe sogar deine Spur verloren.
Comprendo ahora
Ich verstehe jetzt,
lo poco que yo soy sin tu querer
Wie wenig ich ohne deine Liebe bin,
entre estas lágrimas
Zwischen diesen Tränen,
que nunca se acabaran hasta que
Die niemals enden werden, bis
las seques tu.
Du sie trocknest.
Hablame,
Sprich mit mir,
si vieras cuanto bien me harfa ofr tu voz
Wenn du nur sehen könntest, wie gut es mir tun würde, deine Stimme zu hören.
hazlo ya, siquiera unas palabras
Tu es jetzt, wenigstens ein paar Worte,
y después adiós.
Und dann auf Wiedersehen.
El alma se me esta haciendo pedazos y
Meine Seele zerbricht in Stücke und
te juro que mas nada puedo hacer
Ich schwöre dir, ich kann nichts mehr tun.
llorando estoy el peor de mis fracasos no,
Weinend erlebe ich meinen schlimmsten Misserfolg, nein,
no quiero ver sin ti el amanecer.
Ich will ohne dich den Sonnenaufgang nicht sehen.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.