Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Estilo De Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estilo De Vida
Стиль Жизни
Sin
faltarles
al
respeto,
quiero
presumirles
un
poco
de
mí
Без
неуважения,
хочу
немного
похвастаться
перед
вами,
A
esa
gente
que
critica
mi
estilo
de
vida
y
forma
de
vivir
Перед
теми
людьми,
кто
критикует
мой
образ
жизни
и
то,
как
я
живу.
Me
la
paso
disfrutando,
todas
las
noches
pisteando
Я
наслаждаюсь
жизнью,
каждую
ночь
выпиваю,
Y
encada
salida
la
banda
jalando
И
на
каждой
вечеринке
вся
компания
зажигает.
No
necesito
permisos,
yo
voy
y
me
siento
en
zonas
VIP
Мне
не
нужны
разрешения,
я
иду
и
сажусь
в
VIP-зону.
Ya
saben
que
yo
consumo
vino
de
los
buenos,
nada
d
barril
Вы
знаете,
что
я
пью
хорошее
вино,
а
не
бочковое.
Yo
no
ando
buscando
ofertas,
para
comprar
la
cerveza
Я
не
ищу
скидок,
чтобы
купить
пиво.
SI
A
MÍ
SE
ME
ANTOJA,
ME
COMPRO
LA
TIENDA
ЕСЛИ
МНЕ
ЗАХОЧЕТСЯ,
Я
КУПЛЮ
ВЕСЬ
МАГАЗИН.
La
vida
la
he
disfrutado,
las
mejores
plebes,
las
traigo
a
mi
lado
Я
наслаждался
жизнью,
лучшие
девчонки
со
мной.
Bellos
cuerpos
he
tocado
y
las
mejores
curvas
las
he
acariciado
Я
касался
прекрасных
тел
и
ласкал
лучшие
изгибы.
Y
cuando
estoy
alterado,
prendo
mi
troca
del
año
А
когда
я
взвинчен,
завожу
свой
новенький
пикап
Y
con
una
BUCHANANS
las
ando
paseando
И
катаюсь
с
бутылочкой
BUCHANANS.
Esta
es
la
vida
que
llevo
y
es
bien
bendecida,
no
es
por
malos
pasos
Вот
такая
у
меня
жизнь,
и
она
благословенна,
а
не
из-за
каких-то
темных
делишек.
Yo
no
le
doy
al
que
tiene,
siempre
le
estoy
dando
al
más
necesitado
Я
не
даю
тому,
у
кого
есть,
я
всегда
помогаю
нуждающимся.
Y
yo
no
fui
a
la
escuela,
solo
soy
chico
de
rancho
Я
не
учился
в
университете,
я
просто
парень
из
деревни,
Y
no
necesito
ningún
doctorado
И
мне
не
нужна
никакая
докторская
степень.
La
vida
la
he
disfrutado,
las
mejores
plebes,
las
traigo
a
mi
lado
Я
наслаждался
жизнью,
лучшие
девчонки
со
мной.
Bellos
cuerpos
he
tocado
y
las
mejores
curvas
las
he
acariciado
Я
касался
прекрасных
тел
и
ласкал
лучшие
изгибы.
Y
cuando
estoy
alterado,
prendo
mi
troca
del
año
А
когда
я
взвинчен,
завожу
свой
новенький
пикап
Y
con
una
BUCHANANS
las
ando
paseando
И
катаюсь
с
бутылочкой
BUCHANANS.
Esta
es
la
vida
que
llevo
y
es
bien
bendecida,
no
es
por
malos
pasos
Вот
такая
у
меня
жизнь,
и
она
благословенна,
а
не
из-за
каких-то
темных
делишек.
Yo
no
le
doy
al
que
tiene,
siempre
le
estoy
dando
al
más
necesitado
Я
не
даю
тому,
у
кого
есть,
я
всегда
помогаю
нуждающимся.
Y
yo
no
fui
a
la
escuela,
solo
soy
chico
de
rancho
Я
не
учился
в
университете,
я
просто
парень
из
деревни,
Y
no
necesito
ningún
doctorado.
И
мне
не
нужна
никакая
докторская
степень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Mizraim Orozco Muro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.