Saul El Jaguar Alarcón - La Historia De Un Ranchero - traduction des paroles en allemand




La Historia De Un Ranchero
Die Geschichte eines Ranchers
Haya en el rancho que feliz vivía
Dort auf der Ranch, wo ich glücklich lebte,
En esa casita donde crecí yo
in diesem kleinen Haus, wo ich aufwuchs.
Un café caliente al lado de una hornilla
Einen heißen Kaffee neben dem Herd,
Con queso y frijoles así crecí yo
mit Käse und Bohnen, so bin ich groß geworden.
Recuerdo el consejo de mi pobre viejo
Ich erinnere mich an den Rat meines armen Vaters,
Que me lo decía con el corazón
den er mir von Herzen gab.
un hombre tranquilo formal y derecho
Sei ein ruhiger, anständiger und aufrichtiger Mann
Y quiere a tus hijos como lo hago yo
und liebe deine Kinder, so wie ich es tue.
Me decía mi madre con mucha experiencia
Meine Mutter sagte mir mit viel Erfahrung,
No apures el tiempo que tiene reloj
dränge nicht die Zeit, die eine Uhr hat.
Llévala calmado no estés angustiado
Geh es ruhig an, sei nicht beunruhigt,
Que todo el la vida tiene solución
denn alles im Leben hat eine Lösung.
Soy la historia de un ranchero
Ich bin die Geschichte eines Ranchers,
Que en busca de dinero se fue a la ciudad
der auf der Suche nach Geld in die Stadt zog.
Como extraño yo a mi gente, andar por el monte
Wie sehr ich meine Leute vermisse, durch die Berge zu streifen
Y oír a las vacas bramar
und die Kühe brüllen zu hören.
Conseguí un trabajo que me dio fortuna
Ich fand eine Arbeit, die mir Glück brachte,
Lujos y dinero yo pude logar
Luxus und Geld konnte ich erreichen.
La vida del rancho es como ninguna
Das Leben auf der Ranch ist unvergleichlich,
Y en vida o muerto quiero regresar
und ob lebendig oder tot, ich möchte zurückkehren.
Soy la historia de un ranchero
Ich bin die Geschichte eines Ranchers,
Que en busca de dinero se fue a la ciudad
der auf der Suche nach Geld in die Stadt zog.
Como extraño yo a mi gente, andar por el monte
Wie sehr ich meine Leute vermisse, durch die Berge zu streifen
Y oír a las vacas bramar
und die Kühe brüllen zu hören.





Writer(s): Filberto Nery Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.