Saul El Jaguar Alarcón - Mañana Que Ya No Estés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Mañana Que Ya No Estés




Mañana Que Ya No Estés
Tomorrow When I'm Gone
Mañana que ya no esté
Tomorrow when I'm no longer here,
Entonces vas a querer
That's when you'll want me,
Tenerme y ya no podrás,
But you won't be able to have me,
Será muy tarde
It'll be too late.
que me vas a extrañar
I know you're going to miss me,
Sola te vas a quedar
You'll be left alone,
Y abrazando mi retrato
And clutching my picture,
Aunque no quieras
Even if you don't want to,
Vas a llorar.
You'll cry.
Yo no me siento el mejor
I don't think I'm the best,
Pero te tanto amor
But I gave you so much love,
Y ahora me das como pago
And now you're giving me, in return,
Tu indiferencia
Your indifference.
Nada voy a reclamar
I'm not going to claim anything,
Pero puedo asegurar,
But I can guarantee,
Que apenas ma haya marchado
That as soon as I'm gone,
Cuando haga frio,
When it's cold,
Cuando amanezca, vas a extrañarme
When the sun rises, you'll miss me.
Mañana que ya no esté junto a
Tomorrow when I'm no longer with you,
Mañana que quieras verme y ya no esté
Tomorrow when you want to see me and I'm not there,
Mira la fotografía que en tu peinador dejé.
Look at the picture I left on your dresser.
Tambien te deje una nota donde te
I also left you a note where I tell you
Digo cuanto te amé
How much I loved you.
Cuando quieras abrazarme, ya no podrás
When you want to hold me, you won't be able to anymore,
Solo abrazarás al viento y lamentarás
You'll only hold the wind and regret it,
Al ver tu lecho vacío, de mi amor te
When you see my empty bed, you'll remember my love,
Acordarás, entonces comprenderas cuanta
You'll wake up, and then you'll understand how much
Falta te hago y llorarás.
You miss me, and you'll cry.
Mañana cuando habras los ojos y
Tomorrow when you open your eyes and
Quieras verme. ya no estaré contigo
Want to see me, I'll no longer be there with you,
Ya no estarán mis manos para acariciar
My hands will no longer be there to caress
Tu cuerpo, ya no estarán mis labios para
Your body, my lips will no longer be there to
Besar los tuyos, y entonces vas a
Kiss yours, and then you'll
Comprender cuanto me extrañas y sin
Understand how much you miss me, and without
Quererlo. vas a llorar
Wanting to, you'll cry.
Yo no me siento el mejor
I don't think I'm the best,
Pero te tanto amor
But I gave you so much love,
Y ahora me das como pago
And now you're giving me, in return,
Tu indiferencia
Your indifference.
Nada voy a reclamar
I'm not going to claim anything,
Pero puedo asegurar,
But I can guarantee,
Que apenas ma haya marchado
That as soon as I'm gone,
Cuando haga frio,
When it's cold,
Cuando amanezca, vas a extrañarme
When the sun rises, you'll miss me.
Mañana que ya no esté junto a
Tomorrow when I'm no longer with you,
Mañana que quieras verme y ya no esté
Tomorrow when you want to see me and I'm not there,
Mira la fotografía que en tu peinador dejé.
Look at the picture I left on your dresser.
Tambien te deje una nota donde
I also left you a note where I tell you
Digo cuanto te amé
How much I loved you.
Cuando quieras abrazarme, ya no podrás
When you want to hold me, you won't be able to anymore,
Solo abrazarás al viento y lamentarás
You'll only hold the wind and regret it,
Al ver mi lecho vacío, de mi amor te
When you see my empty bed, you'll remember my love,
Acordarás, entonces comprenderas
You'll wake up, and then you'll understand
Cuanta falta te hago y llorarás.
How much you miss me, and you'll cry.
Mañana que ya no esté...
Tomorrow when I'm no longer here...





Writer(s): Mario Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.