Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Mañana Que Ya No Estés
Mañana Que Ya No Estés
Tomorrow When I'm Gone
Mañana
que
ya
no
esté
Tomorrow
when
I'm
no
longer
here,
Entonces
vas
a
querer
That's
when
you'll
want
me,
Tenerme
y
ya
no
podrás,
But
you
won't
be
able
to
have
me,
Será
muy
tarde
It'll
be
too
late.
Sé
que
me
vas
a
extrañar
I
know
you're
going
to
miss
me,
Sola
te
vas
a
quedar
You'll
be
left
alone,
Y
abrazando
mi
retrato
And
clutching
my
picture,
Aunque
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to,
Vas
a
llorar.
You'll
cry.
Yo
no
me
siento
el
mejor
I
don't
think
I'm
the
best,
Pero
te
dí
tanto
amor
But
I
gave
you
so
much
love,
Y
ahora
me
das
como
pago
And
now
you're
giving
me,
in
return,
Tu
indiferencia
Your
indifference.
Nada
voy
a
reclamar
I'm
not
going
to
claim
anything,
Pero
puedo
asegurar,
But
I
can
guarantee,
Que
apenas
ma
haya
marchado
That
as
soon
as
I'm
gone,
Cuando
haga
frio,
When
it's
cold,
Cuando
amanezca,
vas
a
extrañarme
When
the
sun
rises,
you'll
miss
me.
Mañana
que
ya
no
esté
junto
a
tí
Tomorrow
when
I'm
no
longer
with
you,
Mañana
que
quieras
verme
y
ya
no
esté
Tomorrow
when
you
want
to
see
me
and
I'm
not
there,
Mira
la
fotografía
que
en
tu
peinador
dejé.
Look
at
the
picture
I
left
on
your
dresser.
Tambien
te
deje
una
nota
donde
te
I
also
left
you
a
note
where
I
tell
you
Digo
cuanto
te
amé
How
much
I
loved
you.
Cuando
quieras
abrazarme,
ya
no
podrás
When
you
want
to
hold
me,
you
won't
be
able
to
anymore,
Solo
abrazarás
al
viento
y
lamentarás
You'll
only
hold
the
wind
and
regret
it,
Al
ver
tu
lecho
vacío,
de
mi
amor
te
When
you
see
my
empty
bed,
you'll
remember
my
love,
Acordarás,
entonces
comprenderas
cuanta
You'll
wake
up,
and
then
you'll
understand
how
much
Falta
te
hago
y
llorarás.
You
miss
me,
and
you'll
cry.
Mañana
cuando
habras
los
ojos
y
Tomorrow
when
you
open
your
eyes
and
Quieras
verme.
ya
no
estaré
contigo
Want
to
see
me,
I'll
no
longer
be
there
with
you,
Ya
no
estarán
mis
manos
para
acariciar
My
hands
will
no
longer
be
there
to
caress
Tu
cuerpo,
ya
no
estarán
mis
labios
para
Your
body,
my
lips
will
no
longer
be
there
to
Besar
los
tuyos,
y
entonces
vas
a
Kiss
yours,
and
then
you'll
Comprender
cuanto
me
extrañas
y
sin
Understand
how
much
you
miss
me,
and
without
Quererlo.
vas
a
llorar
Wanting
to,
you'll
cry.
Yo
no
me
siento
el
mejor
I
don't
think
I'm
the
best,
Pero
te
dí
tanto
amor
But
I
gave
you
so
much
love,
Y
ahora
me
das
como
pago
And
now
you're
giving
me,
in
return,
Tu
indiferencia
Your
indifference.
Nada
voy
a
reclamar
I'm
not
going
to
claim
anything,
Pero
puedo
asegurar,
But
I
can
guarantee,
Que
apenas
ma
haya
marchado
That
as
soon
as
I'm
gone,
Cuando
haga
frio,
When
it's
cold,
Cuando
amanezca,
vas
a
extrañarme
When
the
sun
rises,
you'll
miss
me.
Mañana
que
ya
no
esté
junto
a
tí
Tomorrow
when
I'm
no
longer
with
you,
Mañana
que
quieras
verme
y
ya
no
esté
Tomorrow
when
you
want
to
see
me
and
I'm
not
there,
Mira
la
fotografía
que
en
tu
peinador
dejé.
Look
at
the
picture
I
left
on
your
dresser.
Tambien
te
deje
una
nota
donde
I
also
left
you
a
note
where
I
tell
you
Digo
cuanto
te
amé
How
much
I
loved
you.
Cuando
quieras
abrazarme,
ya
no
podrás
When
you
want
to
hold
me,
you
won't
be
able
to
anymore,
Solo
abrazarás
al
viento
y
lamentarás
You'll
only
hold
the
wind
and
regret
it,
Al
ver
mi
lecho
vacío,
de
mi
amor
te
When
you
see
my
empty
bed,
you'll
remember
my
love,
Acordarás,
entonces
comprenderas
You'll
wake
up,
and
then
you'll
understand
Cuanta
falta
te
hago
y
llorarás.
How
much
you
miss
me,
and
you'll
cry.
Mañana
que
ya
no
esté...
Tomorrow
when
I'm
no
longer
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.