Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Me Voy A Ir
Ya
que
estoy
viendo
que
mi
presencia
no
es
grata
Ведь
вижу,
что
мое
присутствие
тебе
неприятно.
Ya
he
comprendido
que
mi
amor
no
te
hace
falta
Я
понял,
что
моя
любовь
тебе
не
нужна.
Lo
digo
porque
no
te
miro
sonreír
Говорю
это,
потому
что
не
вижу
твоей
улыбки.
Traté
de
ser
lo
más
cercano
a
lo
que
es
un
caballero
Я
старался
быть
похожим
на
настоящего
джентльмена,
Con
mis
canciones
mil
veces
dije
te
quiero
В
своих
песнях
тысячу
раз
говорил,
что
люблю
тебя.
Y
a
cualquier
hora
te
hice
gritar
de
placer
И
в
любое
время
заставлял
тебя
кричать
от
удовольствия.
Y
aún
así
todo
ese
amor
se
fue
a
parar
a
un
precipicio
И
все
же
вся
эта
любовь
рухнула
в
пропасть.
Tú
me
has
cambiado
por
infierno
el
paraiso
Ты
променяла
рай
на
ад,
Donde
en
cenizas
tratas
que
sea
mi
existir
Где
ты
пытаешься
превратить
мое
существование
в
пепел.
Me
voy
a
ir
y
en
cuanto
se
cierre
la
puerta
ya
no
esperes,
que
yo
regrese
¿para
qué?
si
hay
mil
mujeres,
con
las
que
fácil
muy
pronto
te
olvidaré
Я
ухожу,
и
как
только
дверь
закроется,
не
жди,
что
я
вернусь.
Зачем?
Ведь
есть
тысячи
женщин,
с
которыми
я
легко
и
очень
скоро
тебя
забуду.
Traté
de
ser
lo
más
cercano
a
lo
que
es
un
caballero
Я
старался
быть
похожим
на
настоящего
джентльмена,
Con
mis
canciones
mil
veces
dije
te
quiero
В
своих
песнях
тысячу
раз
говорил,
что
люблю
тебя.
Y
a
cualquier
hora
te
hice
gritar
de
placer
И
в
любое
время
заставлял
тебя
кричать
от
удовольствия.
Y
aún
así
todo
ese
amor
se
fue
a
parar
a
un
precipicio
И
все
же
вся
эта
любовь
рухнула
в
пропасть.
Tú
me
has
cambiado
con
infierno
el
paraiso
Ты
променяла
рай
на
ад,
Donde
en
cenizas
tratas
que
sea
mi
existir
Где
ты
пытаешься
превратить
мое
существование
в
пепел.
Me
voy
a
ir
y
en
cuanto
se
cierre
la
puerta
ya
no
esperes,
que
yo
regrese
¿para
qué?
si
hay
mil
mujeres,
con
las
que
fácil
muy
pronto
te
olvidaré
Я
ухожу,
и
как
только
дверь
закроется,
не
жди,
что
я
вернусь.
Зачем?
Ведь
есть
тысячи
женщин,
с
которыми
я
легко
и
очень
скоро
тебя
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Arrayales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.