Saul El Jaguar Alarcón - Mi Juventud A Los 40 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Mi Juventud A Los 40




Mi Juventud A Los 40
My Youth at 40
Me enamore de ti
I fell in love with you
Cuando creí que el corazón se avía secado
When I thought my heart had dried up
Lo desangraban poco mas de mil fracasos
A little over a thousand failures were draining it of blood
Que asta la forma de besar se me olvido
That even the way to kiss I had forgotten
Me enamore de ti
I fell in love with you
Cuando las cosas de este mundo no eran mías
When the things of this world were not mine
Ni las estrellas ni las noches ni los días
Neither the stars nor the nights nor the days
Y de tanta pena asta el sol se me apago
And from so much sorrow even the sun went out for me
Llegaste tu y bolvi a vivir mi juventud a los cuarenta
You came and I returned to live my youth at forty
Y en esos años otra vez la adolescencia y al confesar me traiciono la timidez
And in those years, adolescence again, and in confessing, shyness betrayed me
Ye gastes tu y aquí por dentro tu belleza me torturaba
You spent it and here inside me your beauty tortured me
Bolbio a llorar el corazón que no lloraba
The heart that didn't cry began to cry again
Y al fin mis labios se mojaron otra vez
And at last my lips were wet again
Me enamore de ti cuando
I fell in love with you when
Las cosas de este mundo no eran mías ni las estrellas ni las noches ni los días
The things of this world were not mine, neither the stars nor the nights nor the days
Y de tanta pena asta el sol se me apago
And from so much sorrow even the sun went out for me
Llegaste tu y bol vi a vivir mi juventud a los cuarenta
You came and I came back to live my youth at forty
Y en esos años otra vez la adolescencia
And in those years, adolescence again
Y al confesar me traiciono la timidez
And in confessing, shyness betrayed me
Ye gastes tu y aquí por dentro tu belleza me torturaba bolbio a llorar el corazón que no lloraba
You spent it and here inside me your beauty tortured me, the heart that didn't cry began to cry again
Y al fin mis labios se mojaron otra vez
And at last my lips were wet again





Writer(s): Serapio Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.