Saul El Jaguar Alarcón - Negocio Pesado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Negocio Pesado




Negocio Pesado
Опасный бизнес
Cherokee blindada
Бронированный Cherokee,
Pistola fajada abajo de su cinto
Пистолет за поясом,
Le brilla un santito en la cachas.
На рукояти святой блестит.
Se tapa la cara con pasamontañas
Лицо скрыто балаклавой,
Táctico el chaleco de negro
Тактический жилет, черный,
Lleno el portabalas.
Полный магазин.
De robo
Ворованные,
Dobles pierneras izquierda y derecha
Двойные кобуры, слева и справа,
Por donde le busquen al hombre
Куда ни глянь, у него,
Le encuentran armas.
Везде оружие.
Su vida es trabajo
Его жизнь работа,
Negocia pesado
Опасный бизнес,
Levanta, tortura, ejecuta
Похищает, пытает, убивает,
Va y cobra el encargo.
Выполняет заказы.
No tiene conciencia
Нет у него совести,
Vive de violencia
Живет насилием,
Tal y cual su jefe
Как и его босс,
Le ordena le ajusta el plomazo.
Прикажет и пуля летит.
Mirada computarizada
Взгляд как компьютер,
Parece que tiene
Кажется, будто его,
Por ser tan preciso
За такую точность,
De franco lo han contratado.
Снайпером наняли.
Expuesto al peligro
Подвержен опасности,
No va a retirarse
Не собирается уходить,
Dice que aquí sigue
Говорит, что здесь останется,
Y que se muere gatillos jalando.
И умрет, нажимая на курок.
Con nada se asusta
Ничего не боится,
Los riesgos le gustan
Риск ему нравится,
Cuando andan peleando
Когда идет бой,
No queman casquillos en vano.
Пули не тратят зря.
Siempre hay aciertos al blanco
Всегда попадают в цель,
Bastante colmillo
Много опыта,
A quien le conviene
Кого нужно,
De este mundo lo a esfumado.
С этого света уберет.
ÁNDELE PUES VIEJO... Y AJUSTE EL PLOMAZO PARIENTE.
НУ ДАВАЙ, СТАРИНА... И ПОПАДИ В ЦЕЛЬ, ДРУЖИЩЕ.
Blindada su casa
Бронированный дом,
Puertas y ventanas
Двери и окна,
Portones, paredes
Ворота, стены,
Y sus carros particulares.
И его личные машины.
No hay miedo a las balas
Не боюсь пуль,
Solo me prevengo
Просто предосторожности,
De los traicioneros
От предателей,
Que se acerquen para atacarme.
Которые захотят напасть.
No saben donde se enredan
Не знают, во что ввязываются,
Lo que les espera
Что их ждет,
Si alguien de mi gente
Если кто-то из моих,
Por error llegan a tocarme.
По ошибке ко мне прикоснется.
Nunca tuve escuela
Никогда не учился,
No tenia dinero
Не было денег,
Solo le alcanzaba a mi padres
Родителям хватало только,
Para comer a diario.
На еду каждый день.
Mi ropita vieja
Моя старая одежда,
Y la de mis hermanos
И моих братьев,
Aveces guarache cruzado
Иногда сандалии перекрещенные,
Y aveces de descalzo.
А иногда босиком.
Da tristeza recordarlo
Грустно вспоминать,
Porque con trabajo
Потому что с трудом,
Salimos al frente
Выбрались вперед,
Cayéndonos y levantándonos.
Падая и поднимаясь.
Siempre anda implicado
Всегда вовлечен,
Pendiente en el radio
На связи по рации,
Por si acaso el jefe le ordena
На случай, если босс прикажет,
Que haga algún trabajo.
Выполнить какую-то работу.
Radia ubicaciones
Передает координаты,
Hasta por rincones
Даже по закоулкам,
Manda a los punteros de frente
Посылает вперед разведчиков,
Indagan de inmediato.
Немедленно исследуют.
El compa ya se despide
Компаньон прощается,
Y en estos momentos
И в этот момент,
Anda levantando traidores
Устраняет предателей,
Por ahí rafagueandolos.
Расстреливая их.





Writer(s): Jesus Arturo Sauceda Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.