Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Que No Se Apague La Lumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Apague La Lumbre
Let the Fire Not Die
Quiero
tomarme
unas
copas
I
want
to
drink
a
few
drinks
Que
vengan
unas
tras
otras
One
after
the
other
Pero
no
para
olvidar
But
not
to
forget
La
pena
que
me
anhiquila
The
pain
that
consumes
me
Muy
dentro
quiero
sentirla
Deep
within,
I
want
to
feel
it
No
me
la
quiero
arrancar
I
don't
want
to
tear
it
out
Quiero
llevar
esta
pena
I
want
to
carry
this
pain
Que
es
todo
lo
que
me
queda
It's
all
that's
left
of
me
De
lo
hermoso
de
tu
amor
From
the
beauty
of
your
love
Lo
que
me
resta
de
vida
What
remains
of
my
life
Quiero
llevar
esta
herida
I
want
to
carry
this
wound
Quiero
llorar
por
su
amor
I
want
to
cry
for
her
love
La
pena
que
me
hace
garras
The
pain
that
tears
at
me
Con
canciones
y
guitarras
With
songs
and
guitars
Yo
la
quiero
saborear
I
want
to
savor
it
Que
no
se
apague
la
lumbre
Let
the
fire
not
die
Y
que
se
haga
una
costumbre
And
let
it
become
a
habit
Sufrir
y
tambien
llorar
To
suffer
and
also
to
cry
No
pude
lograr
su
amor
I
couldn't
win
her
love
Y
gozo
con
el
doloR
And
I
relish
the
pain
Que
me
sirvan
mas
tequila
Serve
me
more
tequila
La
recuerdo
con
delirio
I
remember
her
with
delirium
Y
me
rio
del
martirio
And
I
laugh
at
the
torment
Al
no
poder
conseguirla
At
not
being
able
to
get
her
La
pena
que
me
hace
garras
The
pain
that
tears
at
me
Con
canciones
y
guitarras
With
songs
and
guitars
Yo
la
quiero
saboreaR
I
want
to
savor
it
Que
no
se
apague
la
lumbre
Let
the
fire
not
die
Y
que
se
haga
una
costumbre
And
let
it
become
a
habit
Sufrir
y
tambien
llorar
To
suffer
and
also
to
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.