Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Que No Se Apague La Lumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Apague La Lumbre
Пусть не гаснет огонь
Quiero
tomarme
unas
copas
Хочу
выпить
несколько
бокалов,
Que
vengan
unas
tras
otras
Пусть
один
за
другим
следуют,
Pero
no
para
olvidar
Но
не
для
того,
чтобы
забыть
La
pena
que
me
anhiquila
Боль,
которая
меня
уничтожает.
Muy
dentro
quiero
sentirla
Глубоко
внутри
я
хочу
чувствовать
её,
No
me
la
quiero
arrancar
Я
не
хочу
вырывать
её
из
себя.
Quiero
llevar
esta
pena
Хочу
нести
эту
боль,
Que
es
todo
lo
que
me
queda
Которая
— всё,
что
мне
осталось
De
lo
hermoso
de
tu
amor
От
прекрасной
твоей
любви.
Lo
que
me
resta
de
vida
Всё,
что
мне
осталось
от
жизни,
Quiero
llevar
esta
herida
Хочу
нести
эту
рану,
Quiero
llorar
por
su
amor
Хочу
плакать
по
твоей
любви.
La
pena
que
me
hace
garras
Боль,
которая
терзает
меня,
Con
canciones
y
guitarras
С
песнями
и
гитарой
Yo
la
quiero
saborear
Я
хочу
смаковать
её.
Que
no
se
apague
la
lumbre
Пусть
не
гаснет
огонь,
Y
que
se
haga
una
costumbre
И
пусть
станет
привычкой
Sufrir
y
tambien
llorar
Страдать
и
тоже
плакать.
No
pude
lograr
su
amor
Я
не
смог
добиться
твоей
любви
Y
gozo
con
el
doloR
И
наслаждаюсь
болью,
Que
me
sirvan
mas
tequila
Налейте
мне
ещё
текилы.
La
recuerdo
con
delirio
Вспоминаю
тебя
с
безумием
Y
me
rio
del
martirio
И
смеюсь
над
мучением,
Al
no
poder
conseguirla
Что
не
смог
завоевать
тебя.
La
pena
que
me
hace
garras
Боль,
которая
терзает
меня,
Con
canciones
y
guitarras
С
песнями
и
гитарой
Yo
la
quiero
saboreaR
Я
хочу
смаковать
её.
Que
no
se
apague
la
lumbre
Пусть
не
гаснет
огонь,
Y
que
se
haga
una
costumbre
И
пусть
станет
привычкой
Sufrir
y
tambien
llorar
Страдать
и
тоже
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.