Saul El Jaguar Alarcón - Que No Se Apague La Lumbre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Que No Se Apague La Lumbre




Que No Se Apague La Lumbre
Пусть огонь не угаснет
Quiero tomarme unas copas
Я хочу выпить пару бокалов,
Que vengan unas tras otras
Чтобы они шли один за другим,
Pero no para olvidar
Но не для того, чтобы забыть,
La pena que me anhiquila
Боль, что терзает меня.
Muy dentro quiero sentirla
Глубоко внутри я хочу ее чувствовать,
No me la quiero arrancar
Я не хочу вырывать ее.
Quiero llevar esta pena
Я хочу нести эту боль,
Que es todo lo que me queda
Это все, что у меня осталось
De lo hermoso de tu amor
От прекрасной твоей любви.
Lo que me resta de vida
То, что осталось у меня от жизни,
Quiero llevar esta herida
Я хочу нести эту рану,
Quiero llorar por su amor
Я хочу плакать из-за его любви.
La pena que me hace garras
Боль, что терзает меня,
Con canciones y guitarras
Я хочу петь о ней под гитару.
Yo la quiero saborear
Я хочу [на]сладиться ею.
Que no se apague la lumbre
Пусть огонь не угаснет,
Y que se haga una costumbre
И пусть это станет привычкой,
Sufrir y tambien llorar
Страдать и также плакать.
No pude lograr su amor
Я не смог получить его любовь,
Y gozo con el doloR
И наслаждаюсь болью.
Que me sirvan mas tequila
Пусть мне нальют еще текилы,
La recuerdo con delirio
Я вспоминаю его с нежностью,
Y me rio del martirio
И смеюсь над муками,
Al no poder conseguirla
Не имея возможности получить его.
La pena que me hace garras
Боль, что терзает меня,
Con canciones y guitarras
Я хочу петь о ней под гитару.
Yo la quiero saboreaR
Я хочу наслаждаться ею.
Que no se apague la lumbre
Пусть огонь не угаснет,
Y que se haga una costumbre
И пусть это станет привычкой,
Sufrir y tambien llorar
Страдать и также плакать.





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.