Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Va Muriendo Mi Alma
Meine Seele stirbt langsam
Por
pensar
que
tu
volverías
conmigo
Weil
ich
dachte,
du
würdest
zu
mir
zurückkehren
Y
saber
que
ahora
tu
ya
tienes
abrigo
Und
zu
wissen,
dass
du
jetzt
Geborgenheit
hast
Aquí
se
va
muriendo
mi
alma
Hier
stirbt
meine
Seele
langsam
Y
va
creciendo
este
vació
en
mi
Und
diese
Leere
in
mir
wächst
Que
no
lleno
con
nada
Die
ich
mit
nichts
füllen
kann
Porque
la
vida
no
me
dice
nada
Weil
das
Leben
mir
nichts
sagt
Porque
tengo
temor
a
las
miradas
Weil
ich
Angst
vor
den
Blicken
habe
Aquí
se
va
muriendo
mi
alma
Hier
stirbt
meine
Seele
langsam
Y
va
creciendo
cada
día
mas
Und
wächst
jeden
Tag
mehr
El
cielo
de
mi
esperanza
Der
Himmel
meiner
Hoffnung
Es
tu
amor
el
que
no
me
deja
vivir
Es
ist
deine
Liebe,
die
mich
nicht
leben
lässt
El
que
no
puedo
resistir
Der
ich
nicht
widerstehen
kann
Pues
muy
adentro
se
quedo
Denn
sie
blieb
tief
drinnen
Como
una
luz
que
nunca
se
apago
Wie
ein
Licht,
das
niemals
erlosch
Como
la
noche
eterna
que
nunca
amaneció
Wie
die
ewige
Nacht,
die
niemals
tagte
Olvidar
como
es
posible
olvidar
Vergessen,
wie
ist
es
möglich
zu
vergessen
La
única
vez
que
supe
amar
y
ahora
Das
einzige
Mal,
dass
ich
zu
lieben
wusste,
und
jetzt
Tengo
que
renunciar
a
lo
mas
Muss
ich
auf
das
verzichten
A
lo
mas
bello
que
jamas
sentí
Auf
das
Schönste,
was
ich
je
gefühlt
habe
Pero
ahora
solo
hiere
y
tu
ni
Aber
jetzt
schmerzt
es
nur,
und
du
Te
acuerdas
de
mi
Erinnerst
dich
nicht
einmal
an
mich
Es
tu
amor
el
que
no
me
deja
vivir
Es
ist
deine
Liebe,
die
mich
nicht
leben
lässt
El
que
no
puedo
resistir
Der
ich
nicht
widerstehen
kann
Pues
muy
adentro
se
quedo
Denn
sie
blieb
tief
drinnen
Como
una
luz
que
nunca
se
apago
Wie
ein
Licht,
das
niemals
erlosch
Como
la
noche
eterna
que
nunca
amaneció
Wie
die
ewige
Nacht,
die
niemals
tagte
Olvidar
como
es
posible
olvidar
Vergessen,
wie
ist
es
möglich
zu
vergessen
La
única
vez
que
supe
amar
ahora
Das
einzige
Mal,
dass
ich
zu
lieben
wusste,
und
jetzt
Tengo
que
renunciar
a
lo
mas
Muss
ich
auf
das
verzichten
Bello
que
jamas
sentí
Schönste,
was
ich
je
gefühlt
habe
Pero
ahora
solo
hiere
y
tu
ni
Aber
jetzt
schmerzt
es
nur,
und
du
Te
acuerdas
de
mi
Erinnerst
dich
nicht
einmal
an
mich
Es
tu
amor
el
que
no
me
deja
vivir
Es
ist
deine
Liebe,
die
mich
nicht
leben
lässt
El
que
no
puedo
resistir
Der
ich
nicht
widerstehen
kann
Pues
muy
adentro
se
quedo
Denn
sie
blieb
tief
drinnen
Como
una
luz
que
nunca
se
apago
Wie
ein
Licht,
das
niemals
erlosch
Como
la
noche
eterna
que
nunca
amaneció
Wie
die
ewige
Nacht,
die
niemals
tagte
Olvidar
como
es
posible
olvidar
Vergessen,
wie
ist
es
möglich
zu
vergessen
La
única
vez
que
supe
amar
ahora
Das
einzige
Mal,
dass
ich
zu
lieben
wusste,
und
jetzt
Tengo
que
renunciar
a
lo
mas
Muss
ich
auf
das
verzichten
Bello
que
jamas
sentí
Schönste,
was
ich
je
gefühlt
habe
Pero
ahora
solo
hiere
y
tu
ni
Aber
jetzt
schmerzt
es
nur,
und
du
Te
acuerdas
de
mi
Erinnerst
dich
nicht
einmal
an
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.