Saul El Jaguar Alarcón - Sin Problemas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Sin Problemas




Sin Problemas
Без проблем
Yo que todo te lo di,
Я, который отдал тебе всё,
Ahora te niegas a escucharme
Теперь ты отказываешься меня слушать.
No es justo, no entiendo por qué
Это несправедливо, я не понимаю почему,
Después que jurabas quererme
После того, как ты клялась любить меня.
Deberas que es triste pensar
Действительно, грустно думать,
Que sólo conmigo jugabas.
Что ты просто играла со мной.
Tu te adueñaste de mi ser
Ты завладела моим существом,
De mis noches, mis tardes y mis días
Моими ночами, вечерами и днями.
Yo busco y no encuentro el adiós
Я ищу и не нахожу прощания,
Que pueda decirme el motivo
Которое могло бы объяснить мне причину
De ver que te hizo olvidar
Того, что заставило тебя забыть
Aquello que a solas vivimos.
То, что мы пережили наедине.
Quisiera saber si tu amor se acabo
Я хотел бы знать, закончилась ли твоя любовь,
O si existe alguien mas que te quiera
Или есть кто-то еще, кто любит тебя.
Yo te dejo el camino y me voy
Я оставляю тебе дорогу и ухожу,
Solo quiero saber lo que piensas
Я просто хочу знать, что ты думаешь.
Habla claro y veras que soy yo
Говори прямо, и ты увидишь, что это я
El que al fin dice adiós sin problemas.
Тот, кто наконец-то говорит "прощай" без проблем.
Yo que te ame sin pensar
Я, который любил тебя, не задумываясь,
Te suplico aclares lo nuestro
Умоляю тебя, проясни наши отношения.
Si falle y no quieres seguir
Если я ошибся, и ты не хочешь продолжать,
De verdad cada quien su camino
Тогда действительно, каждому свой путь.
Es mejor por el bien de este amor
Лучше для блага этой любви,
Que se quede un recuerdo divino
Чтобы осталось божественное воспоминание.
Quisiera saber si tu amor se acabo
Я хотел бы знать, закончилась ли твоя любовь,
O si existe alguien mas que te quiera
Или есть кто-то еще, кто любит тебя.
Yo te dejo el camino y me voy
Я оставляю тебе дорогу и ухожу,
Solo quiero saber lo que piensas
Я просто хочу знать, что ты думаешь.
Habla claro y veras que soy yo
Говори прямо, и ты увидишь, что это я
El que al fin dice adiós sin problemas.
Тот, кто наконец-то говорит "прощай" без проблем.





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.