Saul "El Jaguar" Alarcón - Soy De La Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saul "El Jaguar" Alarcón - Soy De La Calle




Soy De La Calle
Soy De La Calle
De cualquier manera
Either way
Saldré de este laberinto
I will get out of this labyrinth
Buscare la mejor manera
I will look for the best way
De no engañarme mas
To stop cheating myself
De cualquier manera
Either way
Viviré sufriendo y soñando
I will live, suffering and dreaming
Abriré las persianas de nuevo
I will open the blinds again
Al claro del nuevo día
At the break of a new day
Y correré al meneo de las faldas
And I will run towards the swing of the skirts
Y en los hoteles pintaré mi nombre
And I will paint my name on the hotels
Para que sepan que no soy de nadie
So that they know that I belong to no one
Soy de la calle
I am from the streets
Congelaré cada sonrisa sexy
I will freeze every sexy smile
Y mataré toda esperanza en ellas
And I will kill all hope in them
Para que sepan que no soy de nadie
So that they know that I belong to no one
Yo soy de la calle
I am from the streets
Y sin ti no quiero ser de nadie
And without you, I don't want to belong to anyone
Por eso soy de la calle
That's why I'm from the streets
Ahogaré toda pena
I will drown all my sorrows
Que da con tragos de wiski
With whiskey shots
Probaré toda piel ajena
I will try every stranger's skin
Sea cual sea y quiera
Whoever and however they may be
Y correré al meneo de las faldas
And I will run towards the swing of the skirts
Y en los hoteles pintaré mi nombre
And I will paint my name on the hotels
Para que sepan que no soy de nadie
So that they know that I belong to no one
Soy de la calle
I am from the streets
Congelaré cada sonrisa sexy
I will freeze every sexy smile
Y mataré toda esperanza en ellas
And I will kill all hope in them
Para que sepan que no soy de nadie
So that they know that I belong to no one
Yo soy de la calle
I am from the streets





Writer(s): ENRIQUE GUZMAN YANEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.