Saul El Jaguar Alarcón - Y Ahora Qué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul El Jaguar Alarcón - Y Ahora Qué




Y Ahora Qué
И что теперь
Y ahora que
И что теперь?
Que sigue del dolor que me causaste
Что осталось от боли, которую ты причинила мне?
Después que me engañabas me humillaste
После того, как ты меня обманывала, ты унизила меня.
Se termino este juego
Эта игра закончена.
A nadie jamas ruego por amor
Я ни у кого и никогда не буду просить о любви.
Y ahora que
И что теперь?
Que vas a prometer por otro tiempo
Какие обещания ты будешь давать в другой раз?
No empieces a llorar no es el momento
Не начинай плакать, сейчас не время.
Ya basta de mentiras
Хватит лжи.
Te largas y me olvidas es mejor
Уходи и забудь меня, так будет лучше.
Me he forzado por vivir de tus caprichos
Я заставлял себя жить под гнетом твоих капризов.
Pero mi paciencia ya se termino
Но мое терпение иссякло.
De nuestra relación ya no es lo mismo
В наших отношениях все изменилось.
En mi camino ha llegado un nuevo amor
На моем пути появилась новая любовь.
Márchate
Уходи.
Ya no voy a sufrir por tus reproches
Я больше не буду страдать из-за твоих упреков.
Ya no quiero llorar todas las noches
Я больше не хочу плакать каждую ночь.
Es un martirio el estar cerca de ti
Мучение находиться рядом с тобой.
Márchate
Уходи.
Ya no quiero sufrir toda la vida
Я больше не хочу всю жизнь страдать.
Lo nuestro es un infierno sin salida
Наши отношения - это ад без выхода.
Pero con otro amor puedo vivir al fin
Но с другой любовью я смогу, наконец, жить.
Y ahora que
И что теперь?
Que vas a prometer por otro tiempo
Какие обещания ты будешь давать в другой раз?
No empieces a llorar no es el momento
Не начинай плакать, сейчас не время.
Ya basta de mentiras
Хватит лжи.
Te largas y me olvidas es mejor
Уходи и забудь меня, так будет лучше.
Me he forzado por vivir de tus caprichos
Я заставлял себя жить под гнетом твоих капризов.
Pero mi paciencia ya se termino
Но мое терпение иссякло.
De nuestra relación ya no es lo mismo
В наших отношениях все изменилось.
En mi camino ha llegado un nuevo amor
На моем пути появилась новая любовь.
Márchate
Уходи.
Ya no voy a sufrir por tus reproches
Я больше не буду страдать из-за твоих упреков.
Ya no quiero llorar todas las noches
Я больше не хочу плакать каждую ночь.
Es un martirio el estar cerca de ti
Мучение находиться рядом с тобой.
Márchate
Уходи.
Ya no quiero sufrir toda la vida
Я больше не хочу всю жизнь страдать.
Lo nuestro es un infierno sin salida
Наши отношения - это ад без выхода.
Pero con otro amor puedo vivir al fin
Но с другой любовью я смогу, наконец, жить.





Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.