Saul Williams feat. Emily Kokal - Burundi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul Williams feat. Emily Kokal - Burundi




Burundi
Бурунди
Running down a dark street. App that got a flashlight.
Бегу по темной улице. Приложение с фонариком.
Nike swoosh on bare feet. Whitney Houston's crack pipe.
Логотип Nike на босых ногах. Трубка Уитни Хьюстон для крэка.
The Greatest Love Of All. Watch me rise to watch me fall.
Самая великая любовь из всех. Смотри, как я взлетаю, чтобы упасть.
Contemplating. Rent is late in houses that I can't afford.
Размышляю. Просрочил аренду домов, которые мне не по карману.
Showed my papes at heaven's gates they asked me
Показал свои документы у врат небесных, они спросили меня
For my Visa. Lived a life without no hate so tell me what you need, Sir? Question your authority. Genocide and poverty.
О моей визе. Прожил жизнь без ненависти, так скажи мне, что тебе нужно, сэр? Подвергаю сомнению твою власть. Геноцид и нищета.
Treaties don't negate the fact you're dealing stolen property.
Договоры не отменяют того факта, что ты имеешь дело с краденым имуществом.
Hacker. I'm a hacker. I'm a hacker in your hard-drive.
Хакер. Я хакер. Я хакер на твоем жестком диске.
Hundred-thousand dollar Tesla ripping thru your hard-drive.
Tesla за сто тысяч долларов разрывает твой жесткий диск.
Oh Jesus, pull the chord. Seat-belts, what you standing for?
О, Иисус, дерни за шнур. Ремни безопасности, за что ты ратуешь?
Buckle up. Let's knuckle up. And tell Mohammed bring his sword.
Пристегнись. Давай выясним отношения. И скажи Мухаммеду, чтобы принес свой меч.
Swoosh!
Вжих!
I'm a candle.
Я свеча.
I'm a candle.
Я свеча.
Chop my neck a million times
Руби мою шею миллион раз,
I still burn bright and stand, yo.
Я все еще ярко горю и стою, детка.
Vigil in the middle of your cccupied locations-
Бдение посреди твоих оккупированных территорий -
One that burns for haters; one that burns for Haitians.
Одна горит для ненавистников, другая для гаитян.
Swoosh!
Вжих!
I'm a candle.
Я свеча.
I'm a candle.
Я свеча.
Chop my neck a million times
Руби мою шею миллион раз,
I still burn bright and stand, yo.
Я все еще ярко горю и стою, детка.
Burning in the middle of your mosques
Горю посреди твоих мечетей
And in your chapel.
И в твоей часовне.
Licking that forbidden fruit
Вкушаю запретный плод
Through bitten glowing apples.
Сквозь надкусанные светящиеся яблоки.
Factories in China. Coltan from the Congo. Smuggled to Burundi.
Заводы в Китае. Кольтан из Конго. Контрабандой в Бурунди.
Hidden in a bongo. We beat a mighty drum. Changes go before they come. Guns and ammunition pay tuition for the desperate young. Hacker. I'm a hacker. I'm a hacker in your hard-drive.
Спрятанный в бонго. Мы бьем в могучий барабан. Перемены происходят прежде, чем они наступят. Оружие и боеприпасы оплачивают обучение отчаянной молодежи. Хакер. Я хакер. Я хакер на твоем жестком диске.
Hate ain't no security. I'm hacking thru your hard-drive.
Ненависть не защита. Я взламываю твой жесткий диск.
Information Highway. Tunnel-vision Highway. Exit 17
Информационная магистраль. Магистраль тоннельного зрения. Съезд 17
Yo bring them mthrfckrs my way! Virus. I'm a virus. I'm a virus
Эй, направь этих ублюдков ко мне! Вирус. Я вирус. Я вирус
In your system. Fuck your history teacher, bitch. I've never been a victim. I'm just a witness. Hitler can come get this. Rabbis in Ramallah throwin' burqas on these bitches.
В твоей системе. К черту твоего учителя истории, сука. Я никогда не был жертвой. Я всего лишь свидетель. Гитлер может получить это. Раввины в Рамалле накидывают бурки на этих сучек.
Swoosh!
Вжих!
I'm a candle.
Я свеча.
I'm a candle.
Я свеча.
Chop my neck a million times
Руби мою шею миллион раз,
I still burn bright and stand, yo.
Я все еще ярко горю и стою, детка.
Vigil in the middle of your occupied location:
Бдение посреди твоих оккупированных территорий:
One that burns for haters; one that burns for Haitians.
Одна горит для ненавистников, другая для гаитян.
Burning in the middle of
Горю посреди
Your synagogues and chapels.
Твоих синагог и часовен.
Licking that forbidden fruit
Вкушаю запретный плод
Through bitten glowing apples.
Сквозь надкусанные светящиеся яблоки.





Writer(s): Christopher Davis, Saul Stacey Williams

Saul Williams feat. Emily Kokal - Burundi
Album
Burundi
date de sortie
18-05-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.